Примеры употребления "Northeast" в английском с переводом "северо-восточный"

<>
Similar initiatives are afoot in Northeast Asia. Аналогичные инициативы выдвигаются также в Северо-Восточной Азии.
Northeast Asia has its share of trouble. Северо-Восточная Азия имеет долю своих собственных проблем.
This is surveillance video from the Northeast illinois Это видео наблюдения из северо-восточной исправительной колонии
This pattern is not confined to Northeast Asia. Эта система не ограничивается странами Северо-Восточной Азии.
This year, commercial vessels successfully navigated the Northeast Passage. В этом году коммерческие суда успешно провели навигацию северо-восточного прохода.
Now for Eastern England, Central Northern England and Northeast England. Теперь по Восточной Англии, Северо - Центральной Англии и Северо-восточной Англии.
I'm a guard at the Northeast Illinois Correctional Center. Я охранник в Северо-восточной исправительной колонии Иллинойса.
The rocking was from the moon tide and the northeast wind. Качка была из-за прилива и Северо-Восточного ветра.
The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park. Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер.
But northeast Asia, alone among the Asian regions, has no regional organization. Но северо-восточная Азия, являясь одной из азиатских областей, не имеет собственной региональной организации.
He runs the business from a back room in the northeast corner. Он работает в последней комнате в северо-восточном углу.
Japan and Northeast Asia need bold initiatives that focus on the future. Японии и северо-восточной Азии нужны смелые инициативы, которые фокусируются на будущем.
The future of peace and stability in Northeast Asia hangs in the balance. На чаше весов лежит будущее мира и стабильности в Северо-восточной Азии.
Opposition to any perceived revival of Japanese militarism is hard-wired in Northeast Asia. Оппозиция к любому восприятию возрождения японского милитаризма закреплена в Северо-Восточной Азии.
The reemergence of Cold War-like security blocs in Northeast Asia would only exacerbate regional hostilities. Воссоздание блоков безопасности времен Холодной Войны в Северо-Восточной Азии, только усугубит региональные конфликты.
That dynamic certainly will be felt during the three Northeast Asian powers’ first summit since 2012. Динамика развития этой страны, конечно, будет серьезно ощущаться на этом первом после 2012 года саммите трех северо-восточных азиатских держав.
Strategic mistrust across Northeast Asia will only worsen the US and China’s already testy relationship. Стратегическое недоверие по всей Северо-Восточной Азии только усугубит и без того напряженные отношения США и Китая.
Left unattended by policymakers and peacemakers, Northeast Asia’s tensions could undermine the region’s flourishing economy. Оставленная без внимания политиков и миротворцев, напряженность в Северо-Восточной Азии может подорвать процветающую экономику региона.
As East Asia’s “Big Brother,” Japan’s Kwantung Army founded Manchukuo, in Northeast China, in 1932. Как восточноазиатский «Большой Брат», в 1932 году японская Квантунская армия основала Манчукуо в северо-восточном Китае.
The easing of tensions between China and Taiwan can, perhaps, set a tone for all of Northeast Asia. Вполне вероятно, что ослабление напряжения между Китаем и Тайванем может задать тон для всей Северо-Восточной Азии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!