Примеры употребления "North Korea" в английском

<>
Переводы: все1113 северная корея1068 другие переводы45
Understanding the North Korea Threat Понимание Северокорейской угрозы
Korea succeeded, North Korea didn't. Южная Корея преуспела, Северная - нет.
Making Economic Sanctions on North Korea Work Как добиться эффекта от экономических санкций против КНДР
But China has serious reservations about America’s North Korea policy. Однако северокорейская политика США вызывает у Китая серьёзные сомнения.
As a result, China’s North Korea policy has entered a new stage. В результате северокорейская политика Китая вступила в новую стадию.
The probability that North Korea will accede to the US demand is close to zero. Вероятность того, что КНДР уступит требованиям США, близка к нулю.
The question is whether economic hardship would induce North Korea to change its nuclear policy. Вопрос в том, вызовут ли экономические трудности КНДР изменения в её ядерной политике.
The nuclear threat posed by North Korea is serious, immediate, and requires a bold response. Ядерная угроза со стороны КНДР является серьёзной и безотлагательной, она требует решительного ответа.
If world powers continue to delay tackling the North Korea threat, they will soon be exposed. Если мировые державы будут и дальше откладывать решение проблемы северокорейской угрозы, они вскоре могут стать её жертвами.
South Korea has done better than North Korea, and Burma's path is hardly one that leads to prosperity. Южная Корея добилась бульших успехов, чем Северная, и тот путь, которым следует Бирма, вряд ли ведёт к процветанию.
Why not reach out to North Korea the way you are toward Iran and Burma, Hu may ask Obama? Почему бы не попытаться решить вопрос с Северной Корей тем же способом, каким вы пытаетесь сделать это в Иране и Бирме, Ху может спросить Обаму?
in much of the "war on terror" and the handling of North Korea, his policy parallels that of America; в отношении "войны с терроризмом" и урегулирования северокорейского вопроса его политика во многом созвучна политике Америки;
In the modern era, rogue states such as North Korea have regularly forged banknotes, particularly those of the United States. В наше время государства-изгои, подобные КНДР, регулярно подделывают банкноты, особенно американские.
North Korea, unable to reach an agreement with the South about how to share the event, ended up boycotting it altogether. Не сумев договориться с Южной Кореей о том, как можно совместно провести это мероприятие, КНДР решила в итоге его бойкотировать.
Given the ongoing nuclear crisis with North Korea, a new bout of economic tumult is the last thing the country needs. И на фоне разворачивающегося северокорейского ядерного кризиса последнее, в чём нуждается страна, – это новый шквал экономической бури.
Unless the North Korea problem is separated from the strategic competition between the US and China, diplomatic efforts will continue to fail. Если не отделить северокорейскую проблему от стратегической конкуренции между США и Китаем, все дипломатические усилия будут и дальше проваливаться.
It’s still unlikely North Korea has the current capability to launch a nuclear-tipped intercontinental ballistic missile that can destroy an American city. Пока маловероятно, что КНДР способна запустить межконтинентальную баллистическую ракету с ядерной боеголовкой, способную уничтожить американский город.
But substantive agreements on climate change, the financial crisis, or North Korea would require both countries to take actions that could be domestically costly. Обе стороны желают уладить между собой любые серьезные разногласия.
The US seems to be tightening its diplomatic encirclement of North Korea with a view to shifting the nuclear discussion to the UN Security Council. По всей видимости, США все туже затягивают дипломатическую петлю вокруг Кореи, намереваясь перенести обсуждение вопросов по ядерному оружию в Совет Безопасности ООН.
But years of testing has allowed North Korea to inch closer to getting right the extremely demanding science of building and launching viable intercontinental nuclear weapons. Но годы испытаний позволили КНДР стать на миллиметр ближе к выполнению сложнейшей научной задачи — созданию и запуску жизнеспособного межконтинентального ядерного оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!