Примеры употребления "Nominated" в английском с переводом "номинировать"

<>
Twenty-two companies were nominated and fourteen submitted presentations. Двадцать две компании были номинированы, и четырнадцать сделали презентации.
She was nominated for an Academy Award for Mildred Pierce. Она была номинирована на Оскар за Милдред Пирс.
Baumgertner was nominated for the board of directors of Uralkali Баумгертнер номинирован в совет директоров "Уралкалия"
You can see why Albert Stillman was nominated for awards. Понятно, почему Альберта Стиллмана номинировали на награды.
Campos’s running mate, Marina Silva, was then nominated to take his place. Марина Сильва, представляющая ту же партию в избирательном списке, была номинирована как замена Кампоса.
Phantom Menace and Attack of the Clones were both nominated for VFX Academy Awards. «Скрытая угроза» и «Атака клонов» (Star Wars. Episode II: Attack of the Clones) были номинированы на премию «Оскар» в номинации «Лучшие визуальные эффекты».
But when their work was nominated for the 1903 physics prize, her name was omitted. Но когда её труды были номинированы на премию по физике в 1903 году, её имя было исключено из списка лауреатов.
You, Ron Swanson, have been nominated for an award from the Indiana Fine Woodworking Association. Ты, Рон Свонсон, номинирован на награду от Ассоциации деревообработки Индианы.
Baumgertner was entered into a list of 11 persons nominated for the new board of directors. Бамугертнер вошел в список из 11 человек, номинированных в новый совет директоров.
Um, you know, as they say in Hollywood, my gumbo was honored just to be nominated. Как говорят в Голливуде, это честь, что моё гумбо номинировали.
Yet its judges are nominated by national governments, and national courts and administrations enforce its decisions. Но его судьи номинированы национальными правительствами, а его решения выполняют национальные суды и администрации.
To be elected, a board member needs to be nominated by the current board, where executives have considerable influence. Чтобы быть избранными, члены правления должны быть номинированы нынешним правлением, где исполнительные директора имеют значительное влияние.
Trump’s transition was initially reassuring, because he nominated many undeniably serious (if also seriously well-heeled) people to his cabinet. Переходный период Трампа поначалу был обнадёживающим, он номинировал множество несомненно серьёзных (и всерьёз богатых) кандидатов в свой кабинет.
Trading platform Integral was many times nominated and recognized as the best FOREX platform and the absolute leader in the electronic trading. Торговая платформа Integral была многократно признана и номинирована, как лучшая ФОРЕКС платформа и абсолютный лидер в сфере электронной торговли.
Trading platform Integral was many times nominated and acknowledged as the best FOREX platform and the absolute leader in the electronic trading. Торговая платформа Integral была многократно признана и номинирована, как лучшая ФОРЕКС платформа и абсолютный лидер в сфере электронной торговли.
Only two Indian movies have been nominated in the Best Foreign Language Film category in the last 50 years, and neither won. Всего лишь два индийских фильма за последние пятьдесят лет были номинированы в категории "Лучший иностранный фильм", и ни один из них не выиграл.
Then he nominated Ted Malloch, an obscure business studies professor at the University of Reading, in England, as US Ambassador to the European Union. Затем он номинировал Теда Маллока, малоизвестного профессора, изучающего бизнес в английском Университете Рединга, послом США в Евросоюзе.
These are all examples that Mark Green, who has just been nominated to head up the US Agency for International Development, should bear in mind. Всё это примеры, о которых должен помнить Марк Грин, который только что был номинирован на должность главы Агентства США по международному развитию (USAID).
The eurozone would then have one constituency, or seat, on the Fund's executive board, filled by a candidate nominated by the eurozone group of finance ministers. Еврозона тогда имела бы один избирательный округ, или место, в исполнительном комитете фонда, которое занимал бы кандидат, номинированный группой финансовых министров еврозоны.
This year, the country's attention has been riveted by the surprise Oscar winning best picture, Slumdog Millionaire - set in India, with Indian characters, Indian actors and Indian themes - which was nominated in ten categories. В этом году внимание страны было поглощено неожиданным хитом сезона, фильмом "Миллионер из трущоб" - действие которого разворачивается в Индии, с индийскими персонажами, актёрами и тематикой - номинированный в десяти категориях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!