Примеры употребления "Nominal" в английском с переводом "номинальный"

<>
have identical nominal photometric characteristics; иметь одинаковые номинальные фотометрические характеристики;
Nominal speed of rotation: rpm Номинальная частота вращения: об./мин
Nonetheless, nominal rates do matter. Впрочем, номинальные ставки действительно важны.
Output nominal power (kW) 2/ Номинальная выходная мощность (кВт) 2
Nominal voltage of the battery (V) номинальное напряжение аккумуляторной батареи (В)
Having a nominal section width of 255; имеющую номинальную ширину профиля 255;
having a nominal rim diameter code (14) имеющее код номинального диаметра обода 14;
235 is the nominal section width in mm 235- номинальная ширина профиля в мм,
From 1980 on, nominal interest rates fell dramatically. С 1980 года, номинальные процентные ставки драматически упали.
185 is the nominal section width in mm, 185- номинальная ширина профиля в мм,
BL = Circular diaphragm of 10 mm nominal diameter ВL- круговая диафрагма с номинальным диаметром 10 мм;
Nominal cooling capacity tests of the condensing unit Испытания конденсационной установки для определения номинальной холодопроизводительности
Its exit taxes are far more than “nominal.” «Налог на выезд» из США - гораздо выше, чем просто «номинальный».
S1 is the nominal section width in millimetres; S1- номинальная ширина профиля, выраженная в мм;
TABLE 1. GENERAL GOVERNMENT FINANCIAL BALANCES (% OF NOMINAL GDP) ТАБЛИЦА 1. ОБЩИЙ ФИНАНСОВЫЙ БАЛАНС ПРАВИТЕЛЬСТВ (% ОТ НОМИНАЛЬНОГО ВВП)
the conventional number " d " denoting the nominal rim diameter; условное число " d ", обозначающее номинальный диаметр обода;
D = nominal outside diameter of the container, in mm; D = номинальный наружный диаметр баллона, в мм;
S1 is the nominal section width in mm, and S1- номинальная ширина профиля в мм;
This value must be less than the Nominal quantity. Это значение должно быть меньше номинального количества.
This value must be larger than the Nominal quantity Это значение должно быть больше номинального количества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!