Примеры употребления "Nizhny novgorod hydroelectric station" в английском

<>
On 31 August, the FARC occupied the energy plant of the Anchicayá Hydroelectric Station in Valle del Cauca and held about 120 civilians. В свою очередь, боевики КРВС 31 августа захватили генераторный цех гидроэлектростанции Анчикая в Валье-дель-Каука и удерживали приблизительно 120 гражданских лиц.
At the same time, the country must modify its consumption model through greater reliance on hydroelectric, nuclear, and wind energy. В то же время страна должна изменить свою модель потребления, больше полагаясь на гидроэлектростанции, атомную и ветряную энергию.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
Nizhny Novgorod, an industrial city with a population of roughly 1.3 million, saw roughly 2,000 protesters. В промышленном Нижнем Новгороде, в котором живет около 1,3 миллиона человек, на улицы вышли примерно две тысячи демонстрантов.
This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils. Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
The McKinsey study shows how this was done in the Novgorod region. Исследование Макинзи показывает, как это уже было сделано в новгородском регионе.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available. Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
In Novgorod I saw LukOil (one of Russia's big private oil companies) petrol stations. Я видела в Новгороде бензоколонки ЛукОйл (одной из крупнейших частных нефтяных компаний).
Close to $155 billion was invested in 2008 in renewable energy companies and projects worldwide, not including large-scale hydroelectric projects, according to a recent UN Environment Program report. Согласно последнему докладу ООН по программе защиты окружающей среды, примерно около 155 миллиардов долларов было инвестировано в 2008 году в компании и проекты, связанные с возобновляемыми источниками энергии, без учета крупномасштабных гидроэлектрических проектов.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
But I was born in Novgorod, I'm Sadko, the minstrel. А родился я в Новом Граде, а зовут меня Садко гусляр.
Two hydroelectric facilities the size of China’s massive Three Gorges Dam; and две гидроэлектростанции размера китайской "Дамбы трех ущелий"; и
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Greetings to thee, great city of Novgorod! Здравствуй, господин Великий Новгород!
That means a decisive shift from carbon-emitting energy sources like coal, oil, and gas, toward wind, solar, nuclear, and hydroelectric power, as well as the adoption of carbon capture and storage technologies when fossil fuels continue to be used. Это означает – решительный переход от энергоресурсов, способствующих выбросам углерода (уголь, нефть и газ), к возобновляемым источникам энергии (ветер, солнце, атомная и гидроэнергетика). Это означает также внедрение технологий улавливания и хранения углерода, если ископаемые виды топлива по-прежнему будут использоваться.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Our regions need to learn to speak a common language, as St. Petersburg, Novgorod Region, Kaliningrad Region, Kaluga Region and the corresponding Länder in Germany have done. Надо учиться общаться на едином языке, как, например, это успешно сделали Санкт-Петербург, Новгородская, Калининградская, Калужская области и соответствующие земли Германии.
Fortunately, the technologies exist: solar, wind, geothermal, hydroelectric, ocean, nuclear, and other low-carbon energy sources. К счастью, у нас имеются заменяющие технологии – солнечные, ветряные, геотермальные, гидроэнергетические, океанические, ядерные и другие низкоуглеродные источники энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!