Примеры употребления "Nearby" в английском

<>
The control panel is somewhere nearby. Здесь - пульт управления.
They're staying at a nearby inn. Они остановились в трактире.
Hey, the Squirrel and the Silent One nearby? Эй, Белочка и Тихоня тут?
There is a beach and public baths nearby. В такое время и в этот сезон здесь никого нет.
Richard, a nearby king of wealth and stature Ричард, статный и богатый Король
Your phone isn't nearby or you can't use it Телефона нет под рукой или его невозможно использовать
In Western Australia, an app now warns swimmers of nearby sharks. В Западной Австралии теперь существует приложение, предупреждающее пловцов о плавающих вблизи акулах.
In the case of democratic transitions, a success nearby often helps at home. В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома.
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. И мы попросили местных хрюшек написать титры.
I just bring the jar to show that we have apple trees nearby. Я принес баночку, чтобы показать, что у нас есть яблони.
Have your phone nearby and if possible, make sure it's connected to the Internet. Убедитесь, что ваш телефон подключен к Интернету.
Some have suggested placing a large object nearby to change its trajectory through mutual gravitational attraction. Некоторые предлагают разместить вблизи него крупный объект для изменения его траектории посредством взаимного гравитационного притяжения.
So I moved to Baltimore to be near my doctors and enrolled in a conservatory nearby. поэтому я переехала в Балтимор поближе к докторам и поступила работать в консерваторию возле больницы.
Sounded very ominous when he took me nearby to the lake, conveniently called Lake Lyndon Baines Johnson. Мне было немножко страшно, когда он отвёз меня к озеру, которое было названо в его честь.
If your phone isn't nearby, you can select "Use your password instead" on the sign-in screen. Если устройства нет под рукой, вы по-прежнему можете использовать пароль.
even New York had pig farms nearby, and shipping food all over the place was a ridiculous notion. Перевозка еды с одного места в другой было чем-то нелепым.
These places, when we protect them, if we compare them to unprotected areas nearby, this is what happens. эти места, когда мы их защищаем. Если сравнить их с незащищенными районами по соседству - вот, что происходит.
Firefighters fighting the wildfire have successfully stopped it from burning the resort and other communities nearby in its path. Пожарные, борющиеся с пожаром, успешно локализовали его и спасли убежище и другие здания, находящиеся на пути огня.
When they filmed the first documentary, the RT crew detected radiation levels 17 times normal in the nearby mine itself. В ходе съемок первого сюжета о Калачах съемочная группа RT зафиксировала в районе рудника уровень радиации, в 17 раз превышающий допустимую норму.
Beijing is roughly 10°C hotter than the nearby countryside in the daytime and 5.5°C warmer at night. Пекин приблизительно на 10°C жарче, чем окружающая его сельская местность днем и на 5.5°C теплее ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!