Примеры употребления "National Aviary" в английском

<>
Who's going to look after his aviary now? Кто теперь будет присматривать за его голубятней?
This national park is full of beautiful scenery. В этом национальном парке много прекрасных пейзажей.
Attention Aviary employees, there has been a containment breach. Персонал Птичника, внимание, ограждение повреждено.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
The monkey house and the aviary gets the happy customers. Для счастливых посетителей - клетка с обезьянами и птичий вольер.
Hunting is banned in national parks. В национальных парках охота запрещена.
The aviary, which was designed by an unknown architect, was finally completed in 1889. Птичий вольер, спроектированный неизвестным архитектором, был завершен в 1889.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
And the aviary - it's much too grand the way he's got it. И птичник - он слишком грандиозный.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
This will have to do until we sort out an aviary. Придется держать их так, пока не построим птичник.
The text of the national anthem of Canada was first written in French. Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
It will not die any time soon: in the Israeli aviary both doves and hawks are capable phoenixes. Впрочем, в ближайшее время они не исчезнут: на израильском птичьем дворе и голуби и ястребы могут воскрешаться подобно птицам Феникс.
I think his death is a national loss. Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
Step one might be to put a cheap Microsoft Kinect game system into an aviary, bathing the room in infrared and mapping the space. Первым шагом на этом пути может стать размещение дешевой игровой системы Kinect, разработанной компанией Microsoft, в вольер для птиц, после чего нужно будет включить источник инфракрасного света и наблюдать за пространством.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
Today is a national holiday. Сегодня национальный праздник.
Every country has its national flag. У каждой страны есть государственный флаг.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!