Примеры употребления "Napkin" в английском с переводом "салфетка"

<>
There is a napkin missing. Не хватает салфетки.
Let me change your napkin. Разрешите, я заменю Вашу салфетку?
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
Clean your lips with the napkin. Оботри губы салфеткой.
He tucked the napkin under his chin. Он закрепил салфетку под подбородком.
On a napkin at the Bluebird Cafe. На салфетке в "Синей птице".
Have you seen the jingle bell napkin rings? Ты видела кольца для салфеток с колокольчиками?
Why not make myself a low-cost napkin? Почему бы самому не сделать недорогие салфетки?
Or I will just suck on a napkin. Хотя я, пожалуй, салфетку пожую.
My napkin ring has seen plenty of breadsticks. В моём кольце для салфеток побывало множество хлебных палочек.
Vegetables, mashed potatoes, butter, pickles, salt, a napkin. Овощи, картофельное пюре, масло, пикули, соль, салфетку.
Ortolan, eat it with a napkin over your head. Овсянку нужно есть, покрыв голову салфеткой.
Why don't you give Caitlin the napkin lady a ring? Почему бы тебе не позвонить Кейтлин, леди с салфетками?
This is a special blend of coffee, eggs, hash browns, and a napkin. Это специальная смесь кофе, яйца, оладьи, и салфетки.
The napkin is the only thing that separates man from the carnivorous animal. Салфетка - это единственное, что отличает человека от плотоядного животного.
You see, this is sort of a sketch I did on a napkin. Вот мой набросок на салфетке.
I drew the logo for Citibank on a napkin in the first meeting. Я нарисовала логотип для Ситибанка на салфетке при первой встрече.
That's because his napkin didn't meet the minimum requirements of a contract. Всё потому, что его салфетка не соответствовала требованиям, предъявляемых к контракту.
You used the napkin to blow your nose, so you're not that into her. А сейчас вы высморкались в салфетку, получается, не так уж девушка вам и нравится.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!