Примеры употребления "Nails" в английском с переводом "прибивать"

<>
Did you nail that thing down? Ты его прибила, что ли?
Everything's nailed down in this place. В этом доме все прибито.
You'll be nailing your valuables down. Вам придется прибивать ценности гвоздями.
Point is, I can't be nailed down. Дело в том, что я не могу быть прибит.
We can get the doors and nail them up. Можно снять двери и прибивать их.
You nailed all my lawn furniture to my roof. Вы прибили всю мою садовую мебель к крыше.
I should have nailed down the coffin lid myself. Я должен был сам прибить крышку гроба.
Anything that isn't nailed down, you check it. Проверить все что не прикручено или не прибито.
I'm nailing pathos to the fricking wall here. Я тут патетику просто к стене прибиваю.
He nailed a horseshoe to the lintels of his digs. Он прибил подкову к панельным перемычкам.
It's the only one that's not nailed down. Единственная, которую не прибили.
He's broken every piece of furniture not nailed down. Он расколошматил всю мебель, кроме той, что была прибита гвоздями.
I like all these electrical wires just nailed to the ice. Мне нравится, что все эти электрические кабели просто прибиты ко льду.
If it's not nailed down, we need it here now. Если это не прибито к полу, надо забирать.
I don't need to be nailed down to my desk, okay? Не нужно прибивать меня к столу, хорошо?
In short, if you don't cut, you paste or you nail down. Короче говоря, если ты не режешь, ты приклеиваешь или прибиваешь.
Hell, I'll pretty much steal anything that it isn't nailed down. К черту, я украду почти все что не прибито.
You know, in Northern Ireland, the IRA nailed snitches to the kitchen floor. Знаешь, в Северной Ирландии ИРА прибивала стукачей гвоздями к кухонному полу.
It's a nice hotel, and I plan on taking everything that's not nailed down. Это ведь хороший отель и я собираюсь прибрать к рукам всё, что не прибито.
We'd fill a guy's hat with shaving cream or nail his shoes to the floor. Мы заполняли шляпу кремом для бритья и прибивали ботинки к полу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!