Примеры употребления "Muscle" в английском

<>
Sounds like a persistent muscle spasm. Похоже на перманентный мышечный спазм.
Tremors in the muscle fiber. Тремор мышечных волокон.
Yeah, they've got great muscle tone. Да, и мышечный тонус отличный.
You place the muscle cells on the outside. Размещаем мышечные клетки на внешней стороне.
This guy also liked plain water and the muscle relaxant. Это парень также любил обыкновенную воду и миорелаксант.
Muscle memory lasts a long time. Мышечная память штука сильная.
That was a muscle contraction. Это были мышечные сокращения.
Eye irritation, muscle weakness and butterfly rash were on the symptom list for Lupus last time I looked. Раздражение глаз, мышечная слабость и сыпь в форме бабочки были в списке симптомов волчанки последний раз, как я проверяла.
It's like any other drink on the market except that ours is specially formulated to accelerate muscle growth. Как в любом продающемся напитке, за исключением того, что наш специально составлен, чтобы стимулировать мышечный рост.
Therefore, when a tumor comes into skeletal muscle tissue, it can't get a blood supply, and can't grow. Таким образом, когда метастаз попадает в мышечную ткань ему не достается крови и он не может расти.
Headache is caused by muscle tension or vascular stretching. Головная боль обусловлена мышечным напряжением или расширением сосудов.
Ground dark turkey meat, 20 % fat or less, consists of meat muscle fibersfibres that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 20 percentper cent Фарш из темного мяса индейки жирностью 20 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 20 %.
In a petri dish, muscle proteins migrate unidirectionally when pushed by molecular motors. В чашке Петри мышечный белок двигается однонаправленно при получении импульса от молекулярных моторов.
Big Buddha Cheese for muscle spasms. Большой Сыр Будды, от мышечных спазмов.
Ground turkey, 20 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 20 percent. Фарш из индюшатины жирностью 20 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 20 %.
Her muscle tone says she's between 20 and 30. Судя по мышечному тонусу, ей было от 20 до 30.
We coat the outside with these muscle cells. А внешнюю - мышечными клетками.
Plugged me into the wires, put me to sleep, gave me the muscle relaxant. Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант.
Desperate, we taped my fingers to Maw Maw's, hoping that muscle memory would kick in and unlock what that golf club took away. Отчаявшись, мы прилепили скотчем мои пальцы к пальцам Момо в надежде, что мышечная память вернет то, что забрала клюшка для гольфа.
Note the muscle contractions in the hands and feet - myotonia. Обратите внимание на мышечные сокращения на руках и ногах - миотонию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!