Примеры употребления "Movement" в английском с переводом "перемещение"

<>
Movement of inventory items between locations. Перемещение складируемых номенклатур между местонахождениями.
Facilitation of the movement of handicapped persons Облегчение перемещения инвалидов
A transfer activity defines a movement of material. Мероприятие перемещения описывает перемещение материалов.
This afternoon, you will receive a movement order. Сегодня вы получите приказ на перемещение.
free movement of goods, services, people and capital. свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
The company determines the physical movement of items. Компания определяет физическое перемещение номенклатур.
It helps the casino keep up with chip movement. Это помогает казино отслеживать перемещения фишек.
Free movement of European citizens within the EU would be upheld. Свободное перемещение европейских граждан в пределах ЕС было бы сохранено.
Create inventory profiles to determine the movement of items and balance turnover. Создание профилей учета для определения перемещения номенклатур и оборота баланса.
The foundation underpinning prosperity is freedom of movement for people and goods. Фундаментом благосостояния является свобода перемещения людей и товаров.
Select Both, Inbound, or Outbound to indicate the direction of item movement. Выберите Оба, Входящий или Исход. для указания направления перемещения номенклатур.
So long-distance movement of tools is a sign of trade, not migration. То есть перемещения инструментов на большие расстояния - признак торговли, а не миграции.
It is based on freedom of movement of goods, services, capital, and people. Он основан на свободе перемещения товаров, услуг, капитала и людей.
Stealthy movement of bombs or materials amid the unrest would further complicate targeting. Скрытное перемещение ядерных бомб или материалов на фоне волнений еще больше усложнило бы процесс наведения на цели.
On-site movement of potential pollutants for treatment, energy recovery, recycling or disposal; перемещение с территории объекта потенциальных загрязнителей для переработки, рекуперации энергии, рециркуляции или удаления.
How do you know that long-distance movement means trade rather than migration? Как мы можем знать, что перемещения на длинные расстояния говорят скорее о торговле, чем о миграции?
Off-site movement of potential pollutants for use, reuse, storage, treatment, energy recovery, перемещение потенциальных загрязнителей за пределы объекта для применения, повторного использования, хранения, обработки, рекуперации энергии, рециркуляции или удаления;
The concept of mobility includes movement within and across organizations, occupations and geographic locations. Понятие «мобильность» охватывает перемещения в пределах организаций, профессиональных групп и географических точек и между ними.
You can create inventory profiles to determine the movement of items and balance turnover. Можно создать профили учета для определения перемещения номенклатур и оборота баланса.
The free movement of people doesn’t only mean more social conflict and criminality. Свободное перемещение людей не означает только больше социальных столкновений или преступность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!