Примеры употребления "Missiles" в английском с переводом "ракета"

<>
All missiles have hit the target! Все ракеты поразили цель!
Galaxy class, equipped with neutronic missiles Галактического класса, экипированный нейтронными ракетами
Missiles, Mickey Mouse, and North Korea Ракеты, Микки Маус и Северная Корея
Missiles, Oil, and Europe Re-Divided Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа
With my inhuman beat box Busy building missiles С моим нечеловеческим бумбоксом Занят строительством ракет
But your missiles couldn't find their target. Ваши ракеты не смогли попасть в цель.
Launch cruise missiles at Bourbon Street in New Orleans? Нанесут удар крылатыми ракетами по новоорлеанской Бурбон-стрит?
Pre-launch notification for SLVs and Ballistic Missiles; and предварительное уведомление до запуска космических ракет-носителей и баллистических ракет; и
Now the country has thermonuclear bombs and ballistic missiles. Теперь у этой страны есть водородные бомбы и баллистические ракеты.
All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms. Все три ракеты были исправными с работающими пусковыми механизмами.
If the latter is eliminated, the missiles would be removed. Если эта программа будет свёрнута, то и ракеты будут выведены.
Destructive devices such as bombs, grenades, rockets, missiles or mines Разрушающие устройства, такие как бомбы, гранаты, ракеты, реактивные снаряды или мины
They do not know what havoc their missiles have caused. Они не понимают, какие разрушения несут их ракеты.
With American backing, Israeli bombs and missiles rained down on Lebanon. При поддержке Америки израильские бомбы и ракеты ливнем обрушились на Ливан.
When an American surveillance plane discovered the missiles, the crisis erupted. Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис.
If you go nuclear, don't leave missiles in your silo. Когда становишься ядерным государством, не оставляй ракеты в бункере.
In August and September, R-7 missiles were successfully launched twice. В августе и сентябре было проведено два успешных запуска ракет Р-7.
Three earlier phases are targeted on missiles aimed solely at Europe. Три предыдущие фазы были направлены исключительно на противостояние ракетам, нацеленным на Европу.
Public perception's gonna be we're launching missiles at a gopher. Люди воспримут это, будто мы стреляем ракетами по суслику.
Have not fired missiles, did not go to the windows, no roof. Они не отвечают на сигнальные ракеты, и я никого не видел ни у окон, ни на крыше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!