Примеры употребления "Miss brooklyn" в английском

<>
Jeez, how did i miss the memo on brooklyn? Боже, как я могла пропустить появление этого в Бруклине?
I'm gonna miss this next year when you're at Brown and I'm at film school in Brooklyn. Мне будет не хватать этого в следующем году, когда ты будешь в Брауновском университете, а я в киношколе в Бруклине.
She lost her job at a Brooklyn restaurant because she'd sneak off with Lance and miss her shifts. Она потеряла работу в ресторане в Бруклине потому что сбегала с Лэнсом и пропускала свои смены.
Speaking at at recent event at the Brooklyn Library’s Dwek Center around the reissue of his book with a new introduction, Hamill touched on how fiery defiance, relentless drive and lifelong insatiability helped Sinatra overcome all barriers, including the prejudices against that voweled surname and all it implied. Выступая в Дуэк-центре Бруклинской библиотеки накануне переиздания своей книги с новым предисловием, Хэмилл упомянул о том, как непокорность, неутомимость, напористость, жизненная энергия и сохранившаяся до конца жизни ненасытность Синатры помогли ему преодолеть то предвзятое отношение к его громкой фамилии и всему, что с ней связано.
When you go, I'll miss you very much. Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.
There has been little to no violence in New York from protestors, but as previously stated, it took the arrest of 700 people on the Brooklyn Bridge in an "unauthorised protest" to receive any attention. Протестующие в Нью-Йорке в основном вели себя исключительно мирно, но, как уже упоминалось ранее, понадобилось происшествие с арестом 700 участников «несанкционированного протеста» для того, чтобы движение наконец заметили.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
The Jewish group, Chabad-Lubavitch, based in the Brooklyn borough of New York City, had already persuaded Lamberth that it has a valid claim to the tens of thousands of religious books and manuscripts, some hundreds of years old, which record the group's core teachings and traditions. Хасидское движение под названием Хабад-Любавич, базирующееся в нью-йоркском Бруклине, уже убедило Ламберта в том, что у него есть законные основания требовать десятки тысяч религиозных книг и манускриптов, некоторым из которых более ста лет и в которых записаны основные учения и традиции движения.
It was careless of you to miss the bus. Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус.
Pet shop man lost his out of his front yard in Brooklyn last week. На той неделе медведь сбежал из зоомагазина в Бруклине.
I'll miss you. Я буду по тебе скучать.
The extra income coming from real estate transactions in Brooklyn North. Дополнительный доход он получает от сделок с недвижимостью в Бруклине.
You must hurry up, or you will miss the express. Вам следует поторопиться, а то вы пропустите экспресс.
Just because a tree grows in Brooklyn does not mean I have to plant it. Я не должна сажать дерево просто потому, что оно растет в Бруклине.
You'll miss the train if you don't hurry. Ты не успеешь на поезд, если не поторопишься!
Nick, there are so many new things to get used to in Brooklyn I think it's a little soon for a sweet patootie. Ник, мне в Бруклине надо еще к стольким вещам привыкнуть так что, наверно, немного рановато для сладкой картошечки.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
We had thought Leo Kardos was too young to apply for it but tonight, due to the efforts of some Brooklyn citizens we have decided that true musicianship is beyond age limits or rules. Мы считали, что Лео Кардос слишком юн, чтобы претендовать на неё но сегодня вечером, благодаря усилиям некоторых граждан Бруклина мы поняли, что настоящий музыкальный талант не ограничен возрастными границами.
I'll miss you terribly if you leave Japan. Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
Southwest Corner of the Old Brooklyn Navy Yard. Юго-Западный угол старой бруклинской военной верфи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!