Примеры употребления "Minds" в английском с переводом "рассудок"

<>
Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid. Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда.
When I was a boy, I discovered I had the power to control people's minds, make them think or do whatever I wanted. Когда я был девственником, я узнал что могу управлять рассудком людей, заставлять их думать то, что мне заблагорассудится.
Any woman would lose her mind. Любая женщина потеряла бы рассудок.
He's lost his mind, Berta. Он лишился рассудка, Берта.
He wasn't losing his mind. Он не терял рассудка.
You're losing your mind, man. Ты теряешь рассудок, чувак.
He's completely lost his mind! Да он полностью лишился рассудка!
She's gonna lose her mind. * Она потеряет рассудок.
I think I'm losing my mind. Мне кажется, я теряю рассудок.
I must be losing my goddamn mind. Я наверное теряю свой проклятый рассудок.
They say she's lost her mind. Говорят, что она потеряла рассудок.
Oh, man, he's lost his mind. Он потерял рассудок.
Now you want me to lose my mind? А теперь ты хочешь чтобы я рассудок потеряла?
IIII think that I literally lost my mind. Мне кажется, что я буквально потерял рассудок.
Can we not talk about losing my mind? Можем мы не говорить о моей потери рассудка?
I'm afraid her mind has become affected. Боюсь, у нее помутился рассудок.
Yeah, I thought you had lost your damn mind. Да, а я подумал, что ты лишился своего чертового рассудка.
I didn't expect her to lose her mind. Я не думала что она потеряет рассудок.
I was in the middle of losing my mind. Я почти потерял рассудок.
You could lose your mind completely and never come back. Ты можешь навсегда потерять рассудок и не вернуться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!