Примеры употребления "Military" в английском

<>
Balancing Rights and Military Necessity Права человека и военная необходимость
His military has marched up. Его вооруженные силы сосредоточены.
You can't block military promotions. Вы не можете блокировать присвоение воинских званий.
Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military. Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.
Last I knew he was in Newark, somewhere near Military Park. Последнее время он был в Ньюарке, где-то неподалеку от Парка Милитари.
Only military action will do. Это могут сделать только военные действия.
Can civilian control of the military be established? Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами?
Disciplinary and criminal accountability of military contingent members Дисциплинарная и уголовная ответственность членов воинских контингентов
For Khrushchev's control over the Soviet military in Cuba was limited; Поскольку контроль Крущева над советскими войсками на Кубе был органичен:
Don't tell Travis how drunk I got at the military mixer. Не говори Тревису, как я напилась на милитари вечеринке.
There's a military government. Там военное правительство.
Military force has played a role as well. Также свою роль играют вооруженные силы.
He establishes military ranks in accordance with the law; присваивает в соответствии с законом воинские звания;
President Barack Obama’s hasty, premature military withdrawal constituted a second US failure. Поспешный, преждевременный вывод войск президентом Бараком Обамой представляет собой вторую неудачу США.
One epidemiologist (military medical officer); один эпидемиолог (военный врач);
India doesn't have a military mission there. У Индии там нет вооружённых сил.
Loss of special military rank, service grade and State honours; лишение специального воинского звания, классного чина и государственных наград;
On August 24, the Turkish military moved across the border, facing little resistance. 24 августа турецкие войска перешли границу, не встретив серьезного сопротивления.
Mission planning (military, police, logistics); планирование миссии (военный компонент, полицейский компонент, материально-техническое снабжение);
The military must be taken off the streets. Вооруженные силы должны быть отведены с улиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!