Примеры употребления "Midnight" в английском

<>
Nuclear Disarmament’s Midnight Hour Полночь ядерного разоружения
I took the midnight train. Я сел на полночный поезд.
For a midnight snack, you made a pot roast. И для "полуночного перекуса", ты сделал тушёное мясо.
Glitch was killed after midnight. Глюка убили после полуночи.
Time for a little midnight snack. Время для полночного перекуса.
Dress it up for morning prayers or dress it down for midnight stonings. Одежда, уместная для утренних молитв и для полуночного побивания камнями.
It's well past midnight. Уже далеко за полночь.
He took the midnight train going anywhere Сел на полночный поезд, идущий в никуда
Taking the midnight bus tonight, just so you can spend my whole birthday with me that. Выбрав полуночный автобус, ты сможешь провести весь мой день рождение вместе со мной.
We reached London at midnight. Мы добрались до Лондона в полночь.
She took the midnight train going anywhere Села на полночный поезд, идущий в никуда
My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху.
Yeah, midnight shift caught one. В полночь патруль заловил одного.
A midnight sleeper to London with Her Ladyship. Полночный поезд в Лондон с Её светлостью.
Which means the killer could have taken her phone, and would explain the midnight call she said she never made. Значит, убийца мог взять её телефон и это объясняет полуночный звонок, который она никогда не делала.
Sure, it's after midnight. После полуночи все не вовремя.
Detectives burning the midnight oil, searching for the killers? Детективы зажигают полночные огни, в поисках убийц?
The other children asked me about the movie "Midnight Express," which I had not seen; they inquired how many cigarettes a day I smoked, because they thought all Turks were heavy smokers, and they wondered at what age I would start covering my hair. Другие дети спрашивали меня о фильме "Полуночный экспресс", который я никогда не видела. Они спрашивали, сколько сигарет в день я выкуриваю, потому что считали, что все турки - заядлые курильщики. И интересовались, в каком возрасте я начну покрывать голову.
Profile days that traverse midnight Дни профиля, проходящие через полночь
He issues decrees, barks orders, sends out midnight Tweets, but to no avail. Он подписывает указы, отдаёт приказы, пишет полночные твиты, но всё это впустую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!