Примеры употребления "Middle east" в английском

<>
Not in the Middle East. Не на Ближнем Востоке.
The Middle East Dream Map Ближневосточный план мечтаний
Muppets and Middle East Peace Куклы и мир на Среднем Востоке
Finally, the Mediterranean and the broader Middle East. Наконец, Средиземноморье и Ближний и Средний Восток.
The New Middle East Order Новый порядок на Ближнем Востоке
Trump’s Middle East Supporters Ближневосточные сторонники Трампа
Violence in the Middle East makes matters worse. Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение.
Given the current risk-sensitivity of oil prices, the pain would not be confined to the Middle East. Учитывая нынешнюю чувствительность цен на нефть к риску, боль не ограничится только Ближним и Средним Востоком.
The Middle East is unraveling. Ближний Восток распадается.
The Phantom Middle East Peace Process Фантом ближневосточного мирного процесса
The West’s Middle East Pillars of Sand Песчаные столпы Запада на Среднем Востоке
NATO decided in Istanbul to reach out to new regions of strategic importance, in particular the broader Middle East. В Стамбуле решения НАТО охватили новые регионы стратегической важности, в частности, Ближний и Средний Восток.
The Middle East in Motion Ближний Восток в движении
Trump and the Middle East Cauldron Трамп и Ближневосточный котлован
There's some in the Middle East, the little pockets. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
We also launched the "Istanbul Cooperation Initiative," to offer practical security-related cooperation to countries in the broader Middle East. Начата также "Стамбульская инициатива сотрудничества", предлагающая сотрудничество в сфере безопасности странам Ближнего и Среднего Востока.
Old battles, new Middle East Старые битвы на новом Ближнем Востоке
The Middle East's Arc of Prosperity Ближневосточная дуга процветания
That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East. Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
It is not only Middle East governments that should be involved. Civil society and public opinion must also be included. В процесс нужно вовлечь не только правительства стран Ближнего и Среднего Востока, но и их общественность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!