Примеры употребления "Microsoft Forefront Client Security" в английском

<>
In Microsoft Forefront Online Protection for Exchange (FOPE), this feature was called catch-all domains. В Microsoft Forefront Online Protection for Exchange (FOPE) соответствующие домены назывались универсальными доменами.
To resolve this issue, upgrade Microsoft Forefront Security version 10.0 for Exchange Server to Microsoft Forefront Security for Exchange Server SP1 or to a later version that is appropriate for the version of Exchange that you are installing. Then, disable the Microsoft Forefront Security for Exchange Server services before you resume the Exchange Server upgrade. Для устранения данной проблемы обновите решение Microsoft Forefront Security версии 10.0 для Exchange Server до версии Microsoft Forefront Security для Exchange Server с пакетом обновления 1 и отключите службы Microsoft Forefront Security для Exchange Server, после чего возобновите обновление Exchange Server.
If your business needs security, go to Forefront Client Security Downloads on the Microsoft TechNet website. Если вам необходимо обеспечить безопасность компании, перейдите на страницу Загружаемые файлы для Forefront Client Security на веб-сайте Microsoft TechNet.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue the Exchange Server 2007 upgrade because Microsoft Forefront Security for Exchange Server services are running on the local computer. Программе установки сервера Microsoft Exchange Server 2007 не удается продолжить обновление сервера Exchange Server 2007, поскольку на локальном компьютере запущены службы Microsoft Forefront Security для Exchange Server.
Microsoft Exchange Server 2007 Setup cannot complete the Exchange 2007 upgrade if the local computer is running a version of Microsoft Forefront Security for Exchange Server that is not supported for use with the following versions of Exchange 2007: Программа установки сервера Microsoft Exchange Server 2007 не может продолжить обновление Exchange Server 2007, так как на локальном компьютере выполняется версия решения Microsoft Forefront Security для Exchange Server, которая не поддерживается сервером Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1).
Setup also requires that the Microsoft Forefront Security services are disabled before the Exchange Server 2007 upgrade can continue. При обновлении сервера Exchange Server 2007 программа установки Exchange Server требует, чтобы решение Microsoft Forefront Security для Exchange Server было обновлено, а его службы отключены.
The DCs use Microsoft Windows Security information that has truncated user names and domain names for logons that come from client applications that use wldap32.dll. Контроллеры домена используют сведения службы безопасности Microsoft Windows, содержащие усеченные имена пользователей и доменов для запросов входа в систему от клиентских приложений, использующих wldap32.dll.
To see what permissions you need, see the "Client Access services security" entry in the Clients and mobile devices permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье запись "Безопасность служб клиентского доступа" в разделе Разрешения клиентов и мобильных устройств.
You should never ship your client with your app access token for security reasons. Из соображений безопасности не следует предоставлять маркер доступа приложения клиенту.
All deposits are processed in our Secure Client Site, ensuring full financial data security Все депозиты совершаются через защищенный кабинет клиента, что гарантирует безопасность финансовой информации.
6.4. The Client shall take full responsibility for the security of their password and its protection from unauthorized access by third parties. 6.4. Клиент полностью берет на себя ответственность по сохранению пароля и обеспечению его сохранности от несанкционированного доступа третьих лиц.
In on-premises and hybrid deployments, you can configure a Client Access and Mailbox server to use mutual Transport Layer Security (mutual TLS) to encrypt the SIP and RTP traffic sent and received from other devices and servers. При локальных и гибридных развертываниях для серверов клиентского доступа и серверов почтовых ящиков можно настроить шифрование трафика SIP и RTP с помощью двустороннего протокола TLS.
Moving tokens between your client and server must be done securely over HTTPS to ensure the security of people's accounts. Перемещать маркеры между клиентом и сервером следует через защищенное HTTPS-соединение, чтобы обеспечить безопасность аккаунтов.
Beyond receiving financial support from Saudi Arabia, Pakistan has, in some ways, become a client of China, which provides political protection – even for Pakistan-based terrorists – at the United Nations Security Council. Помимо получения финансовой поддержки со стороны Саудовской Аравии, Пакистан, в некотором роде, стал клиентом Китая, который обеспечивает политическую защиту – даже террористам, базирующимся в Пакистане – в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.
Client Access and Mailbox servers answer all incoming calls for all UM dial plans, but these dial plans can have different VoIP security settings. Серверы клиентского доступа и серверы почтовых ящиков отвечают на все входящие звонки для всех абонентских групп единой системы обмена сообщениями, но эти абонентские группы могут иметь разные настройки безопасности VoIP.
The Client confirms that it has implemented, and shall at all times comply with, all controls relating to access over order entry and security of the Electronic Trading Service required by ActivTrades. Клиент подтверждает, что осуществил и обязуется соответствовать все требованиям контроля, относящимся к доступу к приказам и безопасности системы электронных торгов ActivTrades.
Exchange servers with the Client Access and Mailbox server roles help to secure message communication between the on-premises and Exchange Online organizations by using the Domain Security functionality in Exchange. Сервер Exchange с ролью серверов клиентского доступа и почтовых ящиков обеспечивает безопасность передачи сообщений между локальной организацией и организацией Exchange Online путем использования функций безопасности домена в системе Exchange.
Exchange 2013 servers with the Client Access and Mailbox server roles help to secure message communication between the on-premises and Exchange Online organizations by using the Domain Security functionality in Exchange 2013. Безопасность транспорта сообщений Серверы Exchange 2013 с ролями серверов клиентского доступа и почтовых ящиков позволяют обеспечить безопасность обмена сообщениями между локальной организацией и организацией Exchange Online с помощью функций безопасности домена в Exchange 2013.
Basically, if your Microsoft Security Essentials icon is displayed as green in the notification area, at the far right of the taskbar, your computer is in good condition. Как правило, если в области уведомлений в правой части панели задач отображается зеленый значок Microsoft Security Essentials, это означает, что компьютер защищен.
Troubleshooting update issues for Microsoft Security Essentials Устранение неполадок обновления для Microsoft Security Essentials
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!