Примеры употребления "Michie Tavern" в английском

<>
We're not in a tavern. Мы же не в кабаке.
He thought I was asleep at Miss Guthrie's tavern. Он думал, что я спал в таверне мисс Гатри.
The tavern events occurred before dawn, so they couldn't have got far. Случай в таверне произошел на рассвете, они не могли уйти далеко.
The tavern will close during the war. Корчма на время войны закрывается.
I met my soul mate at a local tavern. Я встретил родственную душу в местном баре.
Or local tavern, in your case. Или в местный бар, как вам угодно.
It's just that cox is draping himself over that kid Like a cheap hussy, and then I have to find you and perry Canoodling in that sports-themed tavern pretending you like beer. Это только потому, что Кокс покрывает собой этого ребенка как дешевая девица, и затем я нахожу тебя и Перри нежащимися в этом спортбаре и притворяющимися что любите пиво.
Leads me to conclude we're fast approaching a roadside tavern, and the balm of all weary travelers. Подводят меня к заключению, мы быстро приближаемся к придорожному трактиру, утешению всех усталых путников.
Nix was last seen at the Windom Tavern at 7:14 p.m. Последний раз её видели в кафе в 19.14.
At the very least, but the tavern we cope. Худо-бедно, но с таверной мы справляемся.
One block from the Windham Tavern. В одном квартале от таверны "Витраж".
But he bought a shop instead with a tavern and lured away grampa's clientele. Но вместо этого он купил магазин с корчмой и переманивал клиентов дедушки.
Shall I make a reservation for Gramercy Tavern? Может я закажу столик в Gramercy Tavern?
You two agreed to meet up at Park Slope at Mobius Tavern on Monday night. Вы двое договорились о встрече в Парк-Слоуп, в "Таверне Мебиуса" в ночь на понедельник.
But I swear I was at the cherry tavern. Но клянусь, я была в "Черри Таверн".
Alice gets the leavings from the tavern on Tuesdays, so on Wednesdays, it is a bisque. Элис получает объедки из таверны по Вторникам, так что в Среду, это суп.
We had a large house, a shop and a tavern full of customers. У нас были большой дом, магазин и корчма, полная клиентов.
I can only imagine how hard it was to abandon your husband and be forced to serve as a barmaid in the tavern he used to own. Могу представить себе, как это тяжело - покинуть мужа и быть вынужденной работать в трактире, который раньше принадлежал вам.
I saw the Spook going into the tavern. Я видел, как ведьмак зашел в таверну.
But I have made arrangements for you to work Out of Carol's tavern, which is right over there. Но я договорился, что вы сможете работать в таверне Кэрол, которая располагается вон там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!