Примеры употребления "Michel" в английском

<>
I really like you, Michel. Ты мне очень нравишься, Мишель.
But Michel has now made a comeback. Но сегодня Михель вернулся.
Michel, did you get a bagel? Мишель ты взял рогалик?
Michel may prefer the modest policy initiatives and incrementalism that have characterized Merkel’s chancellorships. Михель, возможно, предпочитает умеренные политические инициативы и постепенность, которые были свойственны канцлерству Меркель.
Michel is not Desi's biological child. Мишель - не биологический сын Дези.
The French writer Michel Tournier has a famous saying. Французский писатель Мишель Турнье
Jean Michel, would you care to walk me home? Жан Мишель, Не хотите проводить меня до дома?
But dithering over Michel Camdessus's replacement ought to stop. Но шум по поводу замены Мишеля Камдессю должен прекратиться.
Michel, this is an emergency staff meeting, I need him here. Мишель, это аварийная встреча, он нужен здесь.
Let's call Michel - he'll reprint it in no time. Сейчас позовем Мишеля - он перепечатает в момент.
First, he did not want to Michel deprived life in vain. Во-первых, он не хотел, чтобы Мишеля лишили жизни понапрасну.
If Michel was here in Nantes, you'd be the first to know. Если бы Мишель был здесь, в Нанте - ты бы узнала об этом первая.
Samba is fine but Michel wants me to keep him in my room. Самба в порядке, но Мишель не позволяет выносить его из комнаты.
On 20 April, Michel Khoury arrived in Damascus to take up his post. 20 апреля Мишель Хури прибыл в Дамаск, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей.
Michel, I am not having sex with you on my father's business phone. Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону.
Michel Barnier, the EU’s lead Brexit negotiator, has been eloquent on this point. Мишель Бранье, ведущий переговорщик по Брекситу со стороны ЕС, был красноречив в отношении этого вопроса.
With the recent deal, Michel Barnier, the bloc’s chief negotiator, scored a tactical victory. Благодаря новому соглашению, Мишель Барнье, возглавляющий переговоры от имени ЕС, добился тактической победы.
I'm sitting here in New York with Michel Sidibe - he's the director of UNAIDS. Тут я в Нью-Йорке, сижу вместе с Мишелем Сидибе . Главой ЮНЭЙДС.
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel. Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
According to Michel Barnier, France's Foreign Minister, "Neither today, nor tomorrow," will French troops be sent. По словам Мишеля Барнье, министра иностранных дел Франции, французские войска не будут отправлены "ни сегодня, ни завтра".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!