Примеры употребления "Mercure London Gatwick Airport" в английском

<>
We've finished with Gatwick Airport. Мы закончили с аэропортом Гэтвик.
Well, if you don't believe me, check with Gatwick Airport. Ну, если Вы не верите мне, свяжитесь с аэропортом Гэтвик.
We got back and in the cold light of Gatwick Airport, she 'fessed up to sleeping with one of my mates. Мы вернулись домой, и в холодном свету аэропорта Гэтвик она призналась, что спит с одним из моих друзей.
Gatwick Airport to Chameleon Headquarters, are you receiving me? Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона, Вы слышите меня?
Gatwick Airport to Chameleon Headquarters, are you receiving. Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона, Вы слышите.
This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport. Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.
Jaffa will be taken to Gatwick Airport where a jet will land then leave with him. Доставьте Яффа в аэропорт "Гэтвик" откуда его заберёт частный самолёт.
Gatwick Airport to Chameleon Head Quarters. Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона.
And then there are people like you two, whose originals have been left behind at Gatwick airport. И затем есть люди как Вы двое, чьи оригиналы были оставлены в аэропорту Гэтвик.
The people the Chameleons have taken over, the originals, are hidden somewhere here in Gatwick Airport. Люди, которых Хамелеоны приняли, оригиналы, скрыты где-то здесь в аэропорту Гэтвик.
This is Gatwick Airport, Commandant speaking. Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант.
Hidden on Gatwick Airport, where they will never be found. Укрыты в аэропорту Гэтвик, где их никогда не найдут.
Chameleon Headquarters to Gatwick Airport. Штаб хамелеона аэропорту Гэтвик.
the Court explained that even if the applicant never entered the United Kingdom in the technical sense, he had been within the jurisdiction, in custody, at Gatwick airport, and for the Court it was sufficient that'he had been physically present there'.” в решении по делу Д. против Соединенного Королевства суд разъяснил, что, даже если истец никогда не въезжал в Соединенное Королевство в техническом смысле, он находился в пределах юрисдикции под стражей в аэропорту Гэтуик, и Суду было достаточно того, что " он физически находился там ".
I sat once with an official at a London airport who picked up a Kenyan woman bringing cocaine into the United Kingdom. Как-то раз я сидела в лондонском аэропорту с чиновником, который забирал кенийскую женщину, пытавшуюся провезти кокаин в Соединенное Королевство.
As proof of this agreement, Facet submitted a copy of SRGP's purchase order for the goods dated 16 December 1989 (the “purchase order”) which provided that the goods were to be delivered to the shipping warehouse of Iraqi Airways at Heathrow Airport in London and that payment was to be made under an irrevocable letter of credit to be established by telegram in favour of the seller and to remain valid for three months. В качестве доказательства существования этого соглашения " Фейсет " представила копию заказа ГКНГ на покупку товара от 16 декабря 1989 года (" заказ за покупку "), согласно которому товар доложен был быть доставлен на склад компании " Ираки эруэйз " в аэропорту " Хитроу " в Лондоне и оплата за него должна была быть произведена по безотзывному аккредитиву, который должен был быть открыт на основании телеграммы в пользу продавца на трехмесячный срок.
It makes no sense to beef up airport security in London if a terrorist can enter the system easily in, say, Rome or Lagos. Поэтому не имеет смысла повышать безопасность аэропорта в Лондоне, если террорист может легко проникнуть в систему, скажем, в Риме или Лагосе.
Where's the airport? Где аэропорт?
I often go to London. Я часто езжу в Лондон.
“Sheets of flame from the aircraft’s ‘wet start’ [starting a turbine engine with fuel already pooled in it] would cause a spectacular exodus of ground staff,” a former Gatwick employee recollected. «Языки пламени при „плавном запуске“ (это когда двигатель запускается уже с поданным в него топливом) вызывали эффектное зрелище — спешное бегство наземного персонала», — вспоминал бывший сотрудник Гатвика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!