Примеры употребления "Mercedes ocean drive" в английском

<>
Get back into your car, make like a bat out of hell for the ocean, and then drive straight into it. Возвращайтесь в свою машину, давите на газ по направлению к океану а потом поезжайте прямо в него.
Afghans are fed up with arrogant and well-armed tycoons who live in mansions and drive top-of-the range Mercedes limousines - this in a country where barely 13% of the population have electricity and most people must survive on less than $200 a year. Афганцам надоели надменные и хорошо-вооруженные магнаты, которые живут в особняках и ездят на самых дорогих лимузинах Мерседес - это в стране, где у всего 13% населения есть электричество, а большинство людей вынуждено выживать на менее $200 в год.
And you can sit in a room like this, with a joystick and a headset, and drive a robot like that around the bottom of the ocean in real time. Человек с джойстиком и в наушниках может сидеть в комнате и управлять роботом в режиме реального времени, блуждающим по океанскому дну.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Even today, the Chinese company is therefore permitted to use an emblem that resembles the Mercedes star. Поэтому китайцы до сих пор имеют право использовать эмблему, похожую на звезду Mercedes.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
Andrew Howie, 35, of Tiptree, Essex, was spotted driving his Mercedes Benz on the A120 at Braintree on 27 May. 35-летний Эндрю Хоуи из Типтри, Эссекс, был замечен за рулем своего Mercedes Benz на трассе A120 в Брейнтри 27 мая.
We like swimming in the ocean. Мы любим плавать в океане.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Some of the companies listed on the DAX 30 are BMW, Mercedes, Adidas and Deutsche Bank. Некоторые из компаний DAX 30: BMW, Mercedes, Adidas и Deutsche Bank.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
The car, to them, is a passe form of prestige, of assuming, through the BMW or Mercedes label, a dignity beyond what the owner knows she's worth. Автомобиль для них – устаревший символ престижа, который приобретается с помощью эмблемы BMW или Mercedes. И чувства собственного достоинства, которое разрослось и раздулось до таких размеров, которые, как владелец и сам прекрасно понимает, уже намного превзошли стоимость этого автомобиля.
Under Europa's icy crust might be an ocean of water. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
The shells — usually just thrown away — were headed for the headliners of tiny Mercedes A-Class cars on the Brazilian market. Обычно ореховую скорлупу просто выбрасывают, но в данном случае она шла на сборочные линии по изготовлению крошечных автомобилей «Мерседес» класса «А», продаваемых на бразильском рынке.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Количество рыбы в океане стабильно снижается.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
They will put up with the convoys of Mercedes, BMWs, and Audis that disrupt traffic or the special license plates for restricted-zone parking as long as they can have their beach vacation in Egypt or Turkey, and their paychecks keep up with inflation. Они будут терпеть эскорты из «мерседесов» «БМВ» и «ауди», парализующие движение транспорта, или спецномера, гарантирующие места на ограниченной парковке — до тех пор, пока у них есть возможность отдыхать в Египте или Турции, а их зарплаты поспевают за инфляцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!