Примеры употребления "May" в английском с переводом "быть вправе"

<>
Buyer may assign this Contract Покупатель вправе передавать настоящий Контракт третьим лицам
You may not use our site: Вы не вправе использовать наш сайт:
We may amend or update these Terms. Мы вправе вносить изменения и дополнения в настоящие Условия.
You may use our site only for lawful purposes. Вы вправе использовать наш сайт только в законных целях.
In addition, we may also collect information from external sources. Кроме того, мы также вправе собирать информацию из внешних источников.
9.2. Investors may close their investment accounts at any time. 9.2. Инвестор вправе закрыть портфельный инвестиционный счет в любой момент.
On reaching the age of 16, minors may also join cooperatives. по достижении 16 лет несовершеннолетние также вправе быть членами кооперативов.
12.2. Investors may close their Investment Accounts at any time. 12.2. Инвестор вправе закрыть инвестиционный счет в любой момент.
Registrants may choose among multiple modes and points of access to the registry; заявитель вправе выбирать из нескольких режимов и пунктов доступа к регистру;
We may revise this acceptable use policy at any time by amending this page. Мы вправе пересмотреть данную политику допустимого использования в любой момент времени путем внесения изменений в данную страницу.
You may install, run, and use one copy of the software on your device. Вы вправе установить, запустить и использовать один экземпляр данного программного обеспечения на своем устройстве.
You may uninstall the software and install it on another device for your use. Вы вправе удалить программное обеспечение и установить его на другое устройство, которое будете использовать.
Each party may exercise each of its rights as often as it thinks necessary. Каждая сторона вправе осуществлять каждое из своих прав так часто, как она считает это необходимым.
Because this software is “as is,” we may not provide support services for it. Поскольку данное программное обеспечение предоставляется на условиях "как есть", мы вправе не предоставлять поддержку для него.
In the events of force majeure we may suspend, freeze or close your positions. В случае форс-мажора мы вправе приостановить или закрыть ваши позиции.
We may revise these terms of use at any time by amending this page. Мы вправе пересмотреть данные условия пользования в любой момент времени путем внесения изменений в данную страницу.
I would, Your Ladyship, but it may not be quite right for me to tell. Я сказал бы, ваша светлость, но не знаю, вправе ли я заводить этот разговор.
We may vary our charges from time to time and publish them on our website accordingly. Мы вправе периодически изменять свои сборы и соответственно публиковать их на своем сайте.
(b) We may hold client money in a client money bank account located outside the EEA. (b) Мы вправе хранить денежные средства клиента на денежном банковском счете клиента, находящемся за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
9. The company may place limits on the payment systems available to clients from certain countries. 9. Компания вправе ограничивать список доступных платежных систем для отдельных стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!