Примеры употребления "Marking" в английском

<>
Perhaps the greatest display of this political schizophrenia took place last month in Red Square, where a witch's brew of Red "Victory" flags, tri-color "Imperial" flags, Stalin portraits, and Orthodox icons marched side by side during the 60th anniversary celebration marking WWII's end. Возможно, самое большое проявление этой политической шизофрении наблюдалось в прошлом месяце на Красной Площади, где колдовское зелье из Красных знамен "Победы", трехцветных "Императорских" флагов, портретов Сталина и православных икон прошло строем бок о бок во время празднования 60-й годовщины со дня окончания Второй Мировой Войны.
When, in demanding the right to have their children educated in Turkish, they proclaim that the "mother tongue is a human right", Germany's Turkish residents are not asserting some primordial identity but marking out a new, freely-chosen identity in the language of universal rights. Когда, требуя для своих детей права обучения на турецком языке, проживающие в Германии турки объявляют "родной язык правом человека", они не отстаивают какую-то первобытную идентичность, но обозначают новую, свободно избранную идентичность на языке всеобщих прав.
The marking on the hilt. Значки на рукоятке.
Exact instructions regarding packaging and marking follow. Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже.
About weighted average with physical value and marking Средневзвешенное значение
Click Auto to automatically suggest orders for marking. Щелкните Авто, чтобы автоматически предложить заказы для отметки.
Annex 12- Rear marking plates for trucks and tractors Приложение 12- Задние опознавательные знаки для грузовых автомобилей и тягачей
Article 3.12- Marking for sailing vessels under way Статья 3.12- Ходовая сигнализация парусных судов
Come on, we all know we're just marking time Давай, мы все знаем, что просто топчемся на месте
number_3 Two candles marking lower highs to the right number_3 Две свечи справа, обозначающие более низкий максимум
About LIFO Date with physical value and marking [AX 2012] О дате ЛИФО [AX 2012]
number_1 Two candles marking lower highs to the left number_1 Две свечи слева, обозначающие более низкий максимум
number_3 Two candles marking higher lows to the right number_3 Две свечи справа слева, обозначающие более высокий минимум
number_1 Two candles marking higher lows to the left number_1 Две свечи слева, обозначающие более высокий минимум
number_2 Two candles marking higher lows to the right number_2 Две свечи справа, обозначающие большие минимумы
Step actions include delegating, escalating, and marking the task completed. В поэтапные действия по входят делегирование, эскалация и отметка задачи как завершенной.
number_2 Two candles marking lower highs to the right number_2 Две свечи справа, обозначающие более низкие максимумы
About weighted average with physical value and marking [AX 2012] Средневзвешенное значение [AX 2012]
Amendments to Article 3.12- Marking for sailing vessels under way Поправки к статье 3.12- Ходовая сигнализация парусных судов
For information about how to set up marking, see Mark orders. Сведения о настройки пометок см. в разделе Пометка заказов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!