Примеры употребления "Managed" в английском

<>
But China's monetary policy has been hamstrung by the tightly managed exchange-rate regime. Но кредитно-денежная политика Китая хромает из-за жестко контролируемого валютного режима.
I managed to darn it. Я сама это заштопаю.
One box managed to slip through. Одна посылка всё же проскочила.
I wonder how she managed her life. Мне хочется понять, как она жила.
The doctors managed to save my life. Врачи смогли спасти мою жизнь.
You even managed to mop the floor. Вы даже пол вымыли.
We've managed to draw a crowd. Мы собрали толпу.
I even managed to shed a tear. Я даже пролил слезу.
We've managed to splice it together. Мы соединили кусочки вместе.
He managed to make the word tender. Он произносил это слово как-то мягче.
And everything is managed by the volunteers. И всем этим занимаются добровольцы.
My mother managed a whorehouse in Calgary. У меня мать содержала публичный дом в Калгари.
I managed to ruin my life, my reputation. Мне хватило глупости разрушить свою жизнь и карьеру.
How has she managed to untie the barque? Каким это образом она смогла сама отвязать баркас?
It's like a managed competition of sleep. Это как госрегулирование в области сна.
This whole page was, again, managed by the people. Веб-страница управлялась самими пользователями.
You've managed to lose track of your zebras? Вы потеряли след ваших зебр?
Projects can be created and managed in either program. Проекты можно создавать и поддерживать в любой программе.
Nevertheless, Archie managed to get permission to do this. Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент.
Sister Julienne and Nurse Mount only managed one each. Сестра Джулианн и сестра Маунт по одному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!