Примеры употребления "Malaysia Derivatives Exchange" в английском

<>
Furthermore, the London-based Euronext.liffe derivatives exchange is in partnership with the Chicago Board of Trade and the Chicago Mercantile Exchange in the United States. Кроме того, базирующаяся в Лондоне биржа деривативов " Euronext.liffe " действует совместно с Чикагским советом торговли и Чикагской торговой биржей в Соединенных Штатах.
Instead of going to the IMF, Malaysia imposed sweeping controls on capital outflows, fixed the exchange rate, lowered interest rates, and increased spending. Вместо того, чтобы обратится за помощью в МВФ, Малайзия ввела всеобъемлющий контроль на отток капитала, установила постоянный курс обмена, снизила проценты и увеличила расходы.
Mr. Ganeson (Malaysia) said that, since the establishment of the Committee, it had been a forum for the exchange of views and negotiations between the United Nations, the Member States and the host country to address practical issues encountered by missions and ensure their smooth operation. Г-н Ганесон (Малайзия) говорит, что с момента своего создания Комитет является форумом для обмена мнениями и проведения переговоров между Организацией Объединенных Наций, государствами-членами и принимающей стороной в целях урегулирования практических проблем, поставленных представительствами, и содействия обеспечению их успешной работы.
However, Malaysia finds that, as currently drafted, the phrase “to control transfers that could contribute to proliferation activities” in the second preambular paragraph is ambiguous and could lead to interpretation that may hamper the legitimate right of countries, in particular developing countries, to acquire and receive the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information for peaceful purposes. Однако Малайзия считает, что фраза «контроль за поставками, которые могут способствовать распространению» в том виде, в каком она ныне содержится во втором пункте преамбулы, двусмысленна и способна привести к такому ее толкованию, которое может воспрепятствовать праву стран, особенно стран развивающихся, на приобретение и импорт — в процессе как можно более широкого обмена — оборудования, материалов и научно-технической информации для их мирного использования.
exchange traded derivatives срочные биржевые контракты
With regard to gold, the Exchange Control (Gold Exemption) Order 1986 allows persons in Malaysia to hold, buy, borrow, sell, lend or export gold. Что касается золота, то в соответствии с приказом о валютном обмене (исключение для золота) 1986 года лицам в Малайзии разрешается хранить, покупать, занимать, продавать, предоставлять в кредит или экспортировать золото.
Further strengthen mechanisms, as appropriate, for the timely identification, collection and exchange of information on non-scheduled substances, including derivatives specifically designed to circumvent existing controls, especially by making use of the updated international special surveillance list of non-scheduled substances; дополнительно укрепить, при необходимости, механизмы для своевременного выявления, сбора и распространения информации о веществах, не включенных в списки конвенций, в том числе производных соединениях, специально разрабатываемых с целью обойти существующие меры контроля, в частности, используя обновленный перечень не включенных в списки конвенций веществ, подлежащих особому международному надзору;
Further strengthen mechanisms, as appropriate, for the timely identification, collection and exchange of information on non-scheduled substances, including derivatives specifically designed to circumvent existing controls, especially by making use of the updated international special surveillance list of non-controlled substances. Дополнительно укрепить, при необходимости, механизмы для своевременного выявления, сбора и распространения информации о не подлежащих контролю веществах, в том числе производных соединениях, специально разрабатываемых с целью обойти существующие меры контроля, в частности используя обновленный перечень неконтролируемых веществ, подлежащих особому международному надзору.
Put in place mechanisms for timely identification of, and collection and exchange of information about, non-scheduled substances, including derivatives specially designed to circumvent existing controls. Создать механизмы для своевременного выявления, сбора и распространения информации о не включенных в таблицы веществах, в том числе производных веществах, специально разработанных с целью обойти существующие меры контроля.
The Exchange Control Act 1953 empowers the Controller to prohibit a licensed institution from complying with the directions of a foreign Government or a customer to move its or his funds or to carry out any transaction in relation to an account in Malaysia unless the written permission of the Controller has been obtained. По Акту 1953 года о контроле над валютным обменом Контролер наделяется полномочиями запрещать тому или иному лицензированному учреждению выполнять указания правительства того или иного зарубежного государства либо клиента относительно перевода его средств или проведения любой операции в отношении какого-либо счета в Малайзии до тех пор, пока не будет получено письменное разрешение Контролера.
OTC commodities derivatives are designed for medium and long term management of financial risks. Внебиржевые финансовые инструменты на сырьевые товары предназначены для среднесрочного и долгосрочного управления финансовыми рисками.
Could you exchange it with a different one? Можете заменить его на другой?
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
To be protected against risks of market prices violent fluctuations, the practice of commodities hedging using energy derivatives becomes more and more popular. This includes usage of OTC Energy Swaps (the financial instrument used for both speculation and hedging purposes, without intentions of physical delivery). Для защиты от рисков сильных колебаний цен на рынке нефтепродуктов сегодня всё популярнее становится практика хеджирования физического товара с помощью энергетических деривативов, в том числе использование OTC Energy Swaps (финансовый инструмент, используемый для хеджирования или спекуляций, при этом не предполагающий физической поставки товара).
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
Malaysia topped the list at 80 per cent of GDP, up from 60 per cent in 2008. Малайзия возглавила этот список с 80 % от ВВП по сравнению с 60 % в 2008 году.
M. Priede is the former Head of FOREX and derivatives brokerage department in the Capital markets and investment services division of AS „Parex Banka”. М. Приеде руководил брокерским отделом FOREX и деривативов AS «Parex banka» при дирекции рынка капиталов и инвестиций.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
It said that Malaysia, Thailand and Singapore had the highest household debt to gross domestic product ratios in Asia. Оно заявило, что Малайзия, Таиланд и Сингапур имели самое высокое соотношение долга домохозяйств к валовому внутреннему продукту в Азии.
7.1 Margin FX transactions are over-the-counter ("OTC") derivatives. 7.1 Маржинальные сделки - это производные внебиржевых контрактов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!