Примеры употребления "MSS" в английском

<>
Envisat MERIS data, together with data from the Landsat Multi-Spectral Scanner (MSS), Thematic Mapper (TM) and Enhanced Thematic Mapper Plus (ETM +), and aerial photographs would be used. Были использованы данные MERIS Landsat, наряду с данными многоспектрального сканнера (MSS), Thematic Mapper (TM) и Enhanced Thematic Mapper Plus (ETM +), а также аэрофотоснимки.
At the same time as the aforementioned measurements, and in the context of the Antarctica programme, measurements were made from the Macchu Pichu station at which a small mass store system (MSS) radar device was installed, and occasionally correlated with measurements made using the same equipment at the campus of the University of Piura in northern Peru. Параллельно вышеуказанным измерениям в рамках программы по Антарктике проводились измерения со станции Мачу-Пикчу, на которой был установлен радиолокатор с массовым запоминающим устройством (MSS), при этом периодически осуществлялось коррелирование с результатами измерений, которые проводились с использованием такой же аппаратуры на базе Университета Пиура в северной части Перу.
Ms. Miriam Defensor Santiago (Philippines) г-жа Мириам Дефенсор Сантьяго (Филиппины)
Ms. Seline Iseli, Senior consultant, Switzerland Г-жа Селин Изели, старший консультант, Швейцария
Ms. Ogwu (Nigeria), Chairperson, took the Chair. Г-жа Огву (Нигерия), Председатель, занимает место Председателя.
The CHAIRPERSON endorsed Ms. Dah's suggestion. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ одобряет предложение г-жи Дах.
Ms. Claudia Colic, Citibank e-Business, Zurich Г-жа Клодия Колик, " Ситибанк э-бизнес ", Цюрих
Vice-Chair/Rapporteur: Ms. Cissy Taliwaku (Uganda) Заместитель Председателя/Докладчик: г-жа Сисси Таливаку (Уганда)
Ms. Perales Viscasillas (Spain) supported the proposed amendment. Г-жа Пералес Вискасиллас (Испания), поддерживает предлагаемое изменение.
Ms. Williams enunciated some specific principles and recommendations. Г-жа Уильямс подробно изложила некоторые конкретные принципы и рекомендации.
Ms. Maria Angelica Arce de Jeannet, Minister (Mexico). Г-жа Мария Анхелика Арсе де Жаннет, посланник (Мексика).
Ms. Bethel (Bahamas) was elected Chairperson by acclamation. Г-жа Бетел (Багамские Острова) избирается Председателем путем аккламации.
Welcoming address: Ms. Brigita Schmögnerová, Executive Secretary, UNECE Приветственное слово: г-жа Бригита Шмёгнерова, Исполнительный секретарь, ЕЭК ООН
Mr. VALENCIA RODRÍGUEZ endorsed Ms. Dah's proposal. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС поддерживает предложение г-жи Дах.
Ms. Paterson (New Zealand), Vice-Chairperson, took the Chair. Г-жа Патерсон (Новая Зеландия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
"He didn't give himself up," Ms Corteen said. "Он не сдался", - сказала г-жа Кортин.
Ms. Mohamed is extraordinary, and she is not alone. Г-жа Мохамед — удивительная девушка, и она не одинока в своих начинаниях.
Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N. Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н.
Oh man, hey, just because Ms. Winter likes to hike. Переться из-за того, что г-жа Винтер любит пешие походы.
Ms. Zorica Vukovic, Interpreter Assistant, Accounting and Auditing Association, Serbia Г-жа Зорица Вукович, младший устный переводчик, Ассоциация бухгалтеров и аудиторов, Сербия
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!