Примеры употребления "Lung" в английском

<>
Переводы: все392 легкое351 лун1 другие переводы40
His lung tissue is negative. Анализ лёгочных тканей был отрицателен.
In this scene, people are living in an iron lung. В этом случае люди живут с помощью аппарата для искусственного дыхания;
Or polio? How many of you remember the iron lung? Или полиомиелит - многие ли помнят аппарат искусственного дыхания?
Well, I re-examined Chili's lung tissue, and I found evidence of glycerin, sodium sulfate, hydrolyzed vegetable protein. Ну, я пересмотрел легочную ткань Чили и нашел следы глицерина, сульфат натрия, гидролизованный растительный белок.
And they were going to spend the rest of their lives, usually, in this iron lung to breathe for them. И, как правило, они проводили остаток своей жизни, подключенными к аппарату для искусственного дыхания.
I want to rule out blast lung. Хочу исключить контузию.
Yes, Ah Lung got you into this mess. Да, Ах Люнг втянул вас в этот бардак.
Lung diseases are not just related to smoking. Легочные заболевания связаны не только с курением.
Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence. Промежуточные легочные заболевания значительно отличаются по частоте и распространенности.
As the incidence of lung disease rises, so will its costs. В связи с тем, что частота легочных заболеваний увеличивается, растут и затраты на них.
A normal lung is all sort of dark and black here. Все, что здесь темное и черное, - это нормальная легочная ткань.
Breathe two kinds The lung breathing and breathing with the skin. Есть два вида дыхания внешнее дыхание и кожное дыхание.
Nasal perforations and irritations in the lung passages suggest chronic drug use. Состояние носовой полости и повреждения воздухоносных путей указывают на хроническое употребление наркотиков.
Yeah, one of the stab wounds nicked his lung cavity, causing a small leak. Да, при одном из ножевых ранений орудие задело легочную каверну, и образовалась небольшая дырка.
Because lung diseases are so important, preventive measures, early detection and treatment must be reinforced. Поскольку легочные заболевания являются такой важной проблемой, необходимо усилить профилактические меры, раннюю диагностику и лечение заболеваний.
Lung function decrements are more consistent in asthmatic children, especially those with low birth weight. Ослабление легочной функции является более последовательным у детей-астматиков, в особенности с низкой массой тела при рождении.
In 2013, Coal workers pneumoconiosis (“black lung disease”) resulted in more than 25,000 deaths globally. В 2013 г., пневмокониоз у шахтеров привел к более чем 25,000 смертей в мире.
It provides a detailed overview of the evolution of lung diseases in Europe, including data on morbidity, mortality, and costs. В ней находится детальный обзор эволюции легочных заболеваний в Европе, включая данные о течении болезней, смертности и стоимости лечения.
Non-communicable diseases (NCDs), like heart disease, stroke, cancer, diabetes, and chronic lung disease, are responsible for 70% of all deaths. Неинфекционные заболевания (НИЗ), такие как болезни сердца, инсульт, рак, диабет и хронические легочные заболевания, являются причиной 70% всех смертей.
Clark, if there's spinal damage that corresponds to the compression fractures on the lung bones, we could have cause of death. Кларк, если у жертвы есть повреждения позвоночника, которые соответствуют компрессионным переломам рёбер, мы сможем определить причину смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!