Примеры употребления "Leverage" в английском

<>
Certainly the People’s Bank of China, which engineered a credit squeeze in June in an attempt to discourage loan growth, seems to believe that financial leverage has risen to dangerous levels. Конечно, Народный банк Китая, который спланировал кредитное сжатие в июне в попытке ограничить рост кредитования, видимо, понимает, что финансовый рычаг поднялся до опасного уровня.
And then the government sat on it and used it for political leverage on Moi, who was the richest man - still is the richest man - in Kenya. И потом отчет оказался в руках у правительства и оно стало использовать отчет как рычаг для политического давления на Муа, который был самым богатым человеком - всё еще остается самым богатым человеком - в Кении.
This model is based on the assumption of a frictionless global financial market, in which actors are free to speed up transactions and increase their leverage through off-balance-sheet and off-shore transactions, in order to escape regulation. Эта модель основана на предположении об идеальном глобальном финансовом рынке, в котором участники могут свободно ускорять трансакции и увеличивать свой финансовый рычаг с помощью внебалансовых и оффшорных трансакций, чтобы избежать регулирования.
Leverage a Custom Ad Format Использование рекламы с индивидуальным оформлением
Both methods leverage modern authentication. В обоих случаях используется современная проверка подлинности.
By increasing leverage risk increases. Повышение плеча повышает риск.
You have no leverage, darlings. У вас больше нечем крыть, дорогуши.
Leverage up to 1:500 Плечо до 1:500
04. Who pays for the Leverage? 04. Кто платит за плечо?
Leverage was lower in several sectors. Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах.
How do you leverage that information? Как же использовать такое количество информации с пользой?
Excessive leverage needs to be reined in. Необходимо обуздать чрезмерное использование заемных средств на бирже.
Leverage is a fickle bitch, my friend. Шантаж - паскуда изменчивая, мой друг.
Leverage the decoder for the evidence tape. Используем дешифратор, чтобы получить плёнку.
These are the attributes it must leverage. Это те особенности банка, которые он обязан использовать.
Syria and Iran gained leverage in Iraq. Сирия и Иран захватили влияние в Ираке.
More info here. Not Recommend — low leverage. Не рекомендуется – низкое плечо.
Meanwhile, local governments’ leverage continues to rise. Между тем, уровень задолженности местных властей становится всё выше.
In Switzerland, the leverage ratio is now central. В Швейцарии определяющим является коэффициент капитализации.
Flexible leverage from 1:1 to 1:500 Гибкое плечо от 1:1 до 1:500
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!