Примеры употребления "Legs" в английском с переводом "ножка"

<>
Short legs take short steps. Коротенькие ножки делают маленькие шажки.
Move your meaty little legs! Шевели своими мясистыми ножками!
Entwining chair legs lt kills our fear Оплетает ножки стульев Она убивает наш страх
Stretch your legs according to your clothes. По одежке протягивай ножки.
He's a foghorn on two legs. Он просто кошачья сирена на ножках.
It is going to extend its legs out. Она вытягивает ножки.
Real, beautiful legs, you would be better off engaged. Настоящими, красивыми ножками лучше бы занялся.
Turkey legs and sweet potatoes with some sweet potato strings. Ножки индейки, сладкий картофель и картофельная стружка.
Like a milking stool, my case rests on three legs. Как и табурет для доения, мое дело опирается на три ножки.
You're like woodworm working your way through the legs of my chair. Ты как древоточец, прокладывающий свой путь сквозь ножку моего стула.
She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs. Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие.
Or it could take a fly and put legs where its antennae should be. Или способна у мухи посадить ножки там, где у неё должны быть усики.
And we'd like to have him walk through a maze of chair legs. И посадите его так, чтобы ему пришлось проходить через лабиринт из ножек стульев.
Child, bless me of your small legs which walked in the steps of God. Ребенок, благослови меня своими ножками, что ступали по пути Господа.
His little legs didn't work and he was dragging himself along on a cart, begging. Его маленькие ножки отказали ему и он тащил свое тело на тележке, выпрашивая милостыню.
I mean, if you hand it over nice, Roy might think about not chopping your rather shapely legs off. Если ты отдашь их по-хорошему, может статься, Рой передумает ломать твои симпатичные ножки.
Okay, so, we need to take the legs off the table, spread them out, and then get everyone inside the pentagram. Хорошо, нам надо забрать ножки от стола, разделить их, и поставить всех внутрь пентаграммы.
If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs. Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками.
They're a tiny fraction of an inch long, and they can carry on their little legs some of the cholera bacteria that then leads to human disease. Это маленькие организмы длиной 3 см, на своих маленьких ножках они могут переносить бактерии холеры, которые становятся причиной человеческих заболеваний.
It has wings, it has eyes, it has antennae, its legs, complicated life history, it's a parasite, it has to fly around and find caterpillars to parasatize, but not only is its brain the size of a salt grain, which is comparable for a fruit fly, it is the size of a salt grain. У него есть крылья, глаза, щупальца, ножки, сложный жизненный цикл, это паразит, он летает в поисках гусениц, на теле которых он паразитирует, и не то чтобы размер его мозга был сопоставим с крупицей соли, а именно таков размер мозга плодовой мушки, само это насекомое размером с крупицу соли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!