Примеры употребления "Legitimate" в английском

<>
These protectionism concerns are legitimate. Эта обеспокоенность протекционизмом вполне обоснована.
Bring it off the docks, legitimate. Забрать его с причала, легально.
So which policy interventions are legitimate? Так какая политика вмешательства является действенной?
The guy's a legitimate archer. Парень искусный лучник.
The group now considers these legitimate targets. В настоящее время эта группировка готовит план нападения на данные объекты.
The sender email address will be legitimate. Поэтому адрес отправителя сообщения будет подлинным.
So China’s pride nowadays is legitimate. Так что гордость Китая в настоящее время является вполне оправданной.
Nevertheless, international monetary reform remains a legitimate aspiration. Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
But he makes that legitimate point in vain: Однако его правомерное замечание было тщетным:
Which intervention policies are legitimate, and which are not? Какая политика вмешательства разумная, а какая нет?
Inviting him to speak made his views seem legitimate. Пригласив его выступить, они придали его взглядам легитимность.
I didn't know Hot Rod was a legitimate businessman. Я не знал что Хот Род был легальным предпринимателем.
Some legitimate websites display web content in pop-up windows. Некоторые надежные веб-сайты просто показывают в них контент.
Scammers create false identities or impersonate legitimate people or companies. Мошенники создают фальшивые учётные записи или выдают себя за законопослушных людей и компании.
To be sure, each of these concerns may be legitimate. Да, все эти опасения могут быть вполне разумными.
Not for cns lymphoma, which is a perfectly legitimate diagnosis. Только не на лимфому ЦНС, которая полностью подходит под симптомы.
'Cause I honestly thought I had hired a legitimate stripper. Потому что я правда думала, что наняла настоящего стриптизёра.
However, Microsoft understands that legitimate email should not be negatively affected. Однако Майкрософт понимает, что эти меры не должны негативно влиять на обычные сообщения.
This gives you little time to research if it’s legitimate. Такие временные рамки дают мало времени на проверку подлинности сообщения.
Now it turns out this is a legitimate non-photoshopped photo. Оказывается, это вполне честная, нефальсифицированная фотография.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!