Примеры употребления "Leftists" в английском с переводом "левый"

<>
Переводы: все123 левый123
How should liberals and leftists respond? Как должны отреагировать на всё это либеральные и левые силы?
But are all of them old-style leftists? Но все ли они левые старой закалки?
Liberals, or leftists, do not dominate politics any more. Либералы, или левые, больше не доминируют в политике.
At the height of the Cold War, many leftists opposed NATO. На пике Холодной войны многие левые выступали против НАТО.
Indeed, we have seen Islamists, liberals, and leftists standing together in defiance. Действительно, мы видели, как исламисты, либералы и левые вместе участвовали в акциях неповиновения.
The allure of revolutionary élan has drawn some former leftists to the neo-conservative side. Шарм революционного натиска перевел на сторону нео-консерваторов некоторых бывших левых.
In the past, most American leftists would have regarded the war in Afghanistan as a neo-imperialist venture. В прошлом большинство американских левых расценили бы войну в Афганистане, как нео-импералистическое предприятие.
Today, new Confucian leftists such as Gan Yang are calling for the creation of a "Confucian socialist republic." В настоящее время представители нового конфуцианского левого крыла, такие как Гань Ян, призывают к созданию "конфуцианской социалистической республики".
But the decision of many leftists to maintain an equal distance between Macron and Le Pen is inexcusable. Но решение многих левых держаться на равной дистанции от Макрона и Ле Пен невозможно извинить.
The same applies to the leftists and liberals who now hold around 20% of the parliament's seats. То же самое касается левых и либералов, которые теперь занимают около 20% мест в парламенте.
American leftists must demand that their country act well, and we must object when it fails to do so. Американские левые должны требовать, чтобы их страна действовала позитивно, и мы должно возражать, когда она этого не делает.
Discussion about the "de-Zionization" of Israel can also be heard at universities worldwide and even among Jewish leftists. Обсуждения "десионизации" Израиля можно также услышать в университетах по всему миру и даже среди еврейских левых.
When the state of Israel was founded in 1948, the Soviet Union and leftists in general were quite sympathetic. Когда в 1948 году было основано государство Израиль, Советский Союз и левые, этому в целом симпатизировали.
I would guess that many Eastern European leftists are NATO supporters, and would want America to be a supporter, too. Я предполагаю, что многие левые в Восточной Европе поддерживают альянс НАТО и хотят, чтобы Америка также его поддерживала.
Israel became increasingly associated with the very things leftists had always opposed: colonialism, oppression of a minority, militarism, and chauvinism. Израиль все чаще стал ассоциироваться с теми вещами, против которых всегда выступали левые: колониализм, угнетение меньшинства, милитаризм и шовинизм.
It is a common conceit among leftists in Europe that racial prejudice, including anti-Semitism, is a uniquely right-wing phenomenon. Среди левых в Европе, это обычная самонадеянность, что расовые предрассудки, включая антисемитизм, являются чисто правым явлением.
A mob of extreme leftists succeeded in drowning out the German hymn sung by people celebrating the Wall's approaching collapse. Шайка левых экстремистов смогла заглушить немецкий гимн, распеваемый людьми, которые праздновали приближающееся падение Берлинской Стены.
In the early years, Israel was admired by Western leftists for being a progressive state, run by Polish and Russian socialists. В первые годы, Израилем восхищались западные левые за то, что он остается передовым государством под руководством польских и русских социалистов.
Throughout the world, leftists defined themselves by the degree to which they admired or disapproved of the Soviet leader’s ruthlessness. По всему миру, левые отождествляли себя по той степени, в которой они восхищались или осуждали беспощадность советского лидера.
Indeed, anti-Zionist leftists frequently attempt to discredit Israel by comparing its actions in Gaza and the West Bank to Nazi atrocities. Фактически, антисионистски настроенные левые часто пытаются дискредитировать Израиль, сравнивая его действия в Секторе Газа и на Западном берегу со злодеяниями нацистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!