Примеры употребления "Lebanese" в английском с переводом "ливанский"

<>
Please clarify how Lebanese legislation meets this requirement. Просьба пояснить, как в ливанском законодательстве учитывается это требование.
Attorney at Law before the Lebanese courts since 1983. С 1983 года работал адвокатом в ливанских судах.
In that attack, Israel destroyed 13 civilian Lebanese aircraft. Этим нападением Израиль уничтожил 13 ливанских гражданских авиалайнеров.
Thus, only strong action by Lebanese groups could destroy Hezbollah. Поэтому Хезболлу можно уничтожить только с помощью серьёзных действий ливанских групп.
Moreover, the Lebanese pound is pegged to the US dollar. Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США.
Minor injuries to a civilian on the Lebanese side were reported. Поступили сообщения о легком ранении гражданского лица с ливанской стороны.
Lebanese Chiefs of Police and other border services (Customs and Immigration). начальники ливанской полиции и других пограничных ведомств (таможенные и иммиграционные службы).
Lebanese Chiefs of Police and other border services (Customs and Immigrations). начальники ливанской полиции и других пограничных служб (таможенные и иммиграционные власти).
Today’s crisis in Lebanon is a crisis of the Lebanese state. Сегодняшний кризис в Ливане – это кризис ливанского государства.
This case has split the Lebanese Cabinet in the past few weeks. Это дело привело в последние несколько недель к расколу ливанского правительства.
Such an outcome might satisfy some parts of Lebanese society, particularly Hezbollah. Такой исход может удовлетворить некоторые сегменты ливанского общества, в частности "Хезболлах".
Indeed, we found that all Lebanese families strongly prefer sons over daughters. В действительности мы установили, что во всех ливанских семьях гораздо больше хотят рождения сыновей, чем дочерей.
Indeed, Lebanese survey teams have also placed such markers inside Syrian territory. Более того, ливанские геодезические партии также установили такие триангуляционные знаки на сирийской территории.
She's a Lebanese pop star and pan-Arab pin-up girl. Она ливанская поп звезда и известная в арабском мире девушка с обложки.
“Kurds, Russians, Lebanese Shia, French: You attack us, so we will kill you.” “Курды, Русские, Ливанские Шииты, Французы: Вы атакуете нас, так что мы будем убивать вас”
As previously stated, civil marriages contracted abroad are recognized by the Lebanese authorities. Как отмечалось выше, гражданский брак, заключенный за границей, ливанскими властями признается.
Lebanese children are taught during the first shift, and Syrian children in the second. Ливанские дети обучаются во время первой смены, а сирийские дети во время второй.
The Lebanese government has been boasting about the US aid that it has received. Ливанское правительство хвасталось помощью США, которую оно получило.
Syria's Lebanese enemies know that the election's outcome will determine their fate. Ливанские противники Сирии знают, что исход выборов определит их судьбу.
The Lebanese army is doing its utmost to combat arms smuggling across the border. Ливанская армия делает все от нее зависящее и борется с трансграничной контрабандой оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!