Примеры употребления "Lebanese" в английском

<>
Please clarify how Lebanese legislation meets this requirement. Просьба пояснить, как в ливанском законодательстве учитывается это требование.
Are there any Lebanese here tonight? В зале сегодня есть ливанцы?
Attorney at Law before the Lebanese courts since 1983. С 1983 года работал адвокатом в ливанских судах.
Like the Lebanese, Iraqis have suffered enough. Как и ливанцы, иракцы выстрадали достаточно.
In that attack, Israel destroyed 13 civilian Lebanese aircraft. Этим нападением Израиль уничтожил 13 ливанских гражданских авиалайнеров.
Assad Ahmad Barakat: a naturalized Paraguayan of Lebanese origin. Асад Ахмад Баракат: натурализованный ливанец, парагвайский гражданин.
Thus, only strong action by Lebanese groups could destroy Hezbollah. Поэтому Хезболлу можно уничтожить только с помощью серьёзных действий ливанских групп.
You go to the hotel and you check in. There's a Lebanese. Ты приезжаешь в гостиницу и регистрируешься за стойкой у ливанца.
Moreover, the Lebanese pound is pegged to the US dollar. Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США.
Saleh Mahmoud Fayad: a naturalized Paraguayan of Lebanese origin, brother of the above. Салех Махмуд Фаяд: натурализованный ливанец, гражданин Парагвая, брат упомянутого выше лица.
Minor injuries to a civilian on the Lebanese side were reported. Поступили сообщения о легком ранении гражданского лица с ливанской стороны.
We Lebanese can already claim victory in our year-long non-violent fight for independence and democracy. Мы, ливанцы, уже можем праздновать победу в нашей ненасильственной борьбе за независимость и демократию, которая длилась целый год.
Lebanese Chiefs of Police and other border services (Customs and Immigration). начальники ливанской полиции и других пограничных ведомств (таможенные и иммиграционные службы).
Of the total, 202 are Kuwaiti, 6 Saudi, 2 Lebanese, 1 Egyptian, 1 Omani, 3 Iranian and 12 stateless. В это общее число входят 202 кувейтца, 6 саудовцев, 2 ливанца, 1 египтянин, 1 оманец, 3 иранца и 12 лиц без гражданства.
Lebanese Chiefs of Police and other border services (Customs and Immigrations). начальники ливанской полиции и других пограничных служб (таможенные и иммиграционные власти).
Finally, as they maneuver around the shoals of regional and international affairs, the Lebanese must also consider domestic American politics. И, наконец, по мере того, как ливанцы маневрируют, стараясь избежать подводных камней региональных и международных отношений, им необходимо учитывать и внутреннюю политику в Америке.
Today’s crisis in Lebanon is a crisis of the Lebanese state. Сегодняшний кризис в Ливане – это кризис ливанского государства.
Syrian intervention and expulsion (two decades later), as the Lebanese defined their own fate with the US exercising only background influence. интервенция и (двадцатью годами позже) вытеснение Сирии, по мере того, как ливанцы определяли собственную судьбу, и влияние США ограничивалось косвенным воздействием.
This case has split the Lebanese Cabinet in the past few weeks. Это дело привело в последние несколько недель к расколу ливанского правительства.
Despite several initiatives and efforts by various parties to break the deadlock, the Lebanese have yet to reach agreement on that issue. Несмотря на ряд инициатив, выдвинутых различными сторонами, и предпринятых ими усилий по выходу из тупика, ливанцы пока не сумели добиться согласия по этому вопросу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!