Примеры употребления "LeT" в английском с переводом "пускать"

<>
Let him inspect the paddock. Пускай осмотрит загон.
Let me go, God damn it. Пустите меня, чёрт вас дери.
No, I won't let you! Нет, я вас не пущу!
Let Africa Into the Carbon Market Пустите Африку на углеродный рынок
Let me get off the bike. Пусти, я слезу.
I will not let you go. Я тебя не пущу.
I'll never let him in. Я никогда не пущу его.
I may not let you back. Может я и тебя не пущу.
No, I won't let him go. А я его не пущу.
I said - I won't let him! Сказала - не пущу!
I'll let the coroner bag her. Я пущу коронера убрать ее.
Mister guard did not let me in. Дяденька охранник не пустил меня.
Uni knows not to let anyone in. И я приказал никого не пускать туда.
Let go, or I'll kill you! Пустите, а то я вас придушу!
I would've let you right in. Я пущу тебя внутрь.
Let the bomb-squad figure it out. Пускай сапёры разбираются.
No Pascale, I won't let you go. Нет, Паскаль, не пущу.
No, I won't let you up there! Нет, я вас туда не пущу!
Don't let anyone into your granny panties. Никого не пускай в свои панталоны.
Who the hell let you back in the country? Каким хреном тебя пустили назад в страну?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!