Примеры употребления "Later" в английском с переводом "после"

<>
Should I pay now or later? Оплата сразу или после возвращения?
Now, a decade later, he asks: Сейчас после десяти лет, он спрашивает:
Some make arrangements, though, for later. Некоторые назначают встречи, после работы.
After setup, can I change language and location later? Можно ли изменить язык и расположение после первоначальной настройки?
why are we still in Afghanistan one decade later? Почему мы все еще в Афганистане после первых десяти лет?
After hesitating, Zardari arrived in London three days later. После некоторых колебаний Зардари прибыл в Лондон через три дня.
Two days later, Premier Zhu Rongji denied the reports. Через два дня после трагедии премьер Госсовета КНР Чжу Жунцзи выступил с опровержением этих утверждений.
Nine months later I found myself spraying messages in Tahrir Square. Девять месяцев спустя я начала наносить послания на Площади Тахрир, после того.
If the feature is later reactivated, these links will resume working. После включения внешнего доступа ссылки снова станут рабочими.
And many blood transfusions later, I lived, and that made me special. После несчётных переливаний крови я выжил, и это сделало меня особенным.
Yet, a scant two days later, European financial markets have seemingly stabilized. Однако менее чем через два дня после трагедии европейские финансовые рынки, по-видимому, стабилизировались.
Um, can I do it later after the chemical smell wears off? Можно я попробую после того, как запах краски пройдет?
So, two coffees, one savoury, and 19 minutes later, she is leaving. После 2 кофе, острого блюда, она, через 19 минут, уходит.
But Reeves was pulled over in Silver Spring at 0845, 15 minutes later. Но Ривз был задержан в Силвер Спрингс в 8:45, через 15 минут после вашего убийства.
Construction began in June 2010; the completed facility initiated tests six months later. Строительство установки началось в июне 2010 года, а тестирование после завершения строительных работ было проведено спустя шесть месяцев.
If you remove company data from a device, you cannot restore it later. После удаления данных компании с устройства их нельзя будет восстановить.
Trump bought the Plaza Hotel three years later, but sold it in 1995. Спустя три года после подписания этого соглашения Трамп купил отель Plaza, но в 1995 году он его продал.
Kyrgyzstan sent preliminary information with the notification, followed later by more comprehensive information. Кыргызстан направляет вместе с уведомлением предварительную информацию, после чего направляется письмо с более полными данными.
You can still change this age later manually by logging into the test account. Возраст можно изменить вручную после входа в тестовый аккаунт.
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management. Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!