Примеры употребления "Lands" в английском с переводом "суша"

<>
Linda, do you enjoy land kayaking? Линда, тебе нравится каякинг на суше?
You are ruler of land and sea. Ты - повелительница суши и морей.
Take this representation of all of the land. Возьмём такое представление всей суши.
On land, large size seems to be disadvantageous. Первое правило, похоже, состоит в следующем: на суше крупные животные находятся в невыгодном положении.
And beat them at sea and on the land. И били их на суше и на море.
An ass-kicker on the land and on the sea. И я их надежда на суше и на море.
stop it on land before it falls in the ocean. остановить его на суше, пока еще не попал в океан.
You did a great job with the land, the dirt. У вас замечательно получилась суша.
I think land people waste a lot of time wondering why Я думаю, люди на суше тратят впустую время, удивляясь почему
About 12 percent of the land around the world is now protected: Около 12% суши всего мира сейчас находится под защитой.
I shall have to act not only on land but on sea. Придется действовать не только на суше, но и на море.
And the land, to depths of tens of meters, is also warming. Суша также прогревается в глубину на десятки метров.
There's actually more mountains in the ocean than there are on land. На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше,
Point 6 is now BP2 and its fixed point on land is BP3. Точка 6 теперь является ВР2, а ее привязкой на суше — ВР3.
Point 9 is now BP5 and its fixed point on land is BP4. Точка 9 теперь является ВР5, а ее привязкой на суше — ВР4.
I'm glad you got this boat back on land, where she belongs. Я рад, что ты вернул лодку назад на сушу, где ей и место.
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces. Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
We're changing the characteristics of the surface of the land, the reflectivity. Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность.
Britannia ruled the oceans, but was no match for numerous nations on land. Британия правила морями, но ей было далеко до государств на суше с многочисленным населением.
Small amphibians seem to confirm that life came to land from the ocean. Маленькие ихтиандры будто подтверждают - жизнь на сушу вышла из океана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!