Примеры употребления "LINKS" в английском с переводом "связь"

<>
Informal links with NGOs are encouraged. Неофициальные связи с НПО поощряются.
Instantly, you've found the links. Вы мгновенно нашли связи.
There were people-to-people links. Были связи между конкретными людьми.
These links have often been obvious. Зачастую эти связи не скрывались.
Item 4 Euro-Asian Transport Links Пункт 4 Евро-азиатские транспортные связи
Economic links are historically strong and growing. Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
Find links (external references) in a workbook Поиск связей (внешних ссылок) в книге
Item 3 Development of Euro-Asian Transport Links Пункт 3 Развитие евро-азиатских транспортных связей
I've lost links to all external networks. Я потерял связи со всей внешней сетью.
There are notable links between the two crises. Между этими двумя кризисами существуют заметные связи.
Companies formed international links in order to remain competitive. Чтобы остаться конкурентоспособными, компаниям пришлось наладить международные связи.
Second, strengthening links between the two communities is essential. Во-вторых, укрепление связей между двумя общинами очень важно.
But shared know-how should move beyond economic links. Но совместное использование "ноу-хау" должно идти за пределы экономических связей.
In fact, it's a map of Facebook friendship links. На самом деле, это карта дружеских связей в сети Facebook.
One argument emphasizes the links between fiscal and monetary policy. Одни дискуссии подчеркивают наличие связи между финансовой и денежно-кредитной политикой.
On the Insert tab, in the Links group, click Action. На вкладке Вставка в группе Связи нажмите кнопку Действие.
Cluster: Transport Trends and Economics (including Euro-Asian transport links) Направление деятельности: тенденции и экономика транспорта (включая евро-азиатские транспортные связи)
Economic links pave the way for political rapprochement and closer ties. Экономические связи прокладывают путь к восстановлению политических отношений и более тесным связям.
Links to databases are extraordinary resources for research and further study. Связи с базами данных являются исключительными источниками для научной работы и углубленных исследований.
By turning off the links, I have isolated the three sections. Отключив связи, я получил три независимых раздела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!