Примеры употребления "LEG" в английском с переводом "этап"

<>
The second leg of the tie will be played at Highbury on March 8, 2006. Второй этап матча будет сыгран на стадионе Хайбери (Highbury) 8 марта 2006 года.
But the last leg is the deli platter, and I'm horrible at the slicer. Но последний этап - тарелка с ассорти, а я ужасно режу.
The fact that price has turned after a relatively shallow retracement suggests that the next leg lower could be significant. То, что цена развернулась после довольно небольшой коррекции, означает, что следующий этап снижения может быть значительным.
The EUR/USD is on the verge of taking another leg lower, a day before the European Central Bank meeting. Пара EUR/USD на грани очередного этапа снижения за день до заседания Европейского Центрального Банка.
From a technical perspective, a few things suggest that we could be about to embark on another leg higher in NZDUSD: С технической токи зрения некоторые факторы говорят о том, что мы можем быть на пути очередного этапа роста пары NZDUSD:
This could be the trigger for the next leg down and perhaps a test at the psychological zone of 1.0500 (S1). Это может быть началом следующего этапа вниз и, возможно, тестирования психологической зоны 1.0500 (S1).
The recovery rally could enjoy a leg higher if it can break above 1.1368 – a declining trend line – see the chart below. Рост может начать новый этап восстановления, если получится прорваться выше уровня 1.1368 (нисходящей тренд линии) – см. график ниже.
Taking a look at our momentum studies, I would be watchful that the bounce may continue for a while before the next leg down. Взглянув на наши осцилляторы, я бы остался бдительным, так как откаты могут продолжаться в течение некоторого времени до следующего этапа вниз.
Thus if the NZD/USD could hold above 0.8400 then we could see another leg higher at some point in the near future. Поэтому если пара NZD/USD сможет удержаться выше уровня 0.8400, то возможен очередной этап роста в ближайшем будущем.
In the latter the instrument would be displaced by any international convention compulsorily applicable to the inland leg (s), generally a uni-modal convention. Во втором случае документ будет заменен любой международной конвенцией, применение которой обязательно в отношении этапа (этапов) перевозки по внутренним водным путям, обычно конвенцией в отношении одного вида транспорта.
Meanwhile, the RSI indicator has been trending higher since mid-January and is not yet overbought, leaving the door open for another leg higher. При этом индикатор RSI двигался вверх с середины января, и пока он не в перекупленных значениях, что оставляет возможность для очередного этапа роста.
That said, another leg lower in oil could take USDNOK through resistance at 7.8650 and herald a continuation toward 8.00 in USDNOK. При этом очередной этап снижения цен на нефть может привести пару USDNOK выше сопротивления на уровне 7.8650 и предвещать продолжение движения USDNOK.к 8.00.
Nevertheless, bearing in mind our momentum signals, I would stay cautious that an upside bounce could be in the works before the next leg down. Тем не менее, имея в виду наши сигналы осцилляторов, я хотел бы остаться осторожным, так как отскок вверх может привести к следующему этапу движения вниз.
Regardless, the scene may now be set for another leg higher in the greenback across the board, assuming this week’s high-impact US data cooperates. Как бы там ни было, сейчас есть все основания для очередного этапа роста доллара по всему спектру, при условии благоприятных влиятельных данных США на этой неделе.
If the Bank does nothing then this could trigger a recovery in EURNOK, while a surprise move to loosen monetary policy could see another leg lower. Если Банк ничего не предпримет, то это может активизировать рост пары EURNOK, в то же время неожиданный шаг по смягчению кредитно-денежной политики, вероятно, приведет к очередному этапу снижения.
The first leg of a four-day, three-country international press tour to hype Floyd Mayweather Jr. and Conor McGregor's August 26 bout is underway. Проходит первый этап четырехдневного международного пресс-тура, посвященного бою Флойда Мейвезера и Конора Макгрегора, который состоится 26 августа. За это время они посетят три страны.
Meanwhile, the RSI indicator has bounced out of oversold territory (< 30), but remains subdued at just 40, suggesting that another leg lower is possible from here. В то же время индикатор RSI отскочил от перепроданных значений (< 30), но остается сдержанным на отметке 40, это означает, что отсюда возможен очередной этап снижения.
Now the indicator is testing again the 30 barrier and this makes me cautious that a corrective bounce could be looming before the next leg down. Теперь индикатор снова тестирует 30 барьер, и это меня настораживает, что коррекционный отскок может произойти до следующего этапа вниз.
Thus, there would be no legal or practical basis for the door-to-door carrier to issue a separate consignment note for the rail leg of the carriage. Таким образом, у перевозчика " от двери до двери " не будет ни юридического, ни практического основания для выдачи отдельной транспортной накладной на железнодорожный этап перевозки.
At this point, the MACD is still well within bullish territory, and the RSI indicator has dipped out of overbought territory, potentially clearing the road for another leg higher. На данном этапе индикатор MACD все еще вполне в бычьих значениях, а RSI опустился из перекупленных значений, потенциально расчищая путь для очередного этапа снижения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!