Примеры употребления "Kung fu panda 3" в английском

<>
I don't see him cutting off her head and going all "Kung Fu Panda" on the bodyguard. Не могу себе представить его, отрезающего жене голову и дубасящего телохранителя как "Кунг Фу Панда".
That's the reason I would like my boy to join the school and learn kung fu. Поэтому я и хочу, чтобы мой мальчик учился в вашей школе.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die. Как только мы придем в гавань, перед лицом всего мира вам и вашему драгоценному кунг-фу настанет конец.
If he had studied Shaolin Kung Fu, Nine Fences of the Recluse, he would not be in trouble! Если бы он изучал стиль Кунг Фу, "девять атак отшельника", у него сейчас не было бы проблем!
Maybe that kung fu stand-up comedy guy? Может, тот юморной парень из кунг-фу постановки?
Just one flash of kung fu and we are out of here. Одна вспышка про кун фу и мы выберемся отсюда.
One must first master the highest level of kung fu. Сначала надо достичь высочайшего уровня в кунг фу.
If he had studied Shaolin kung fu, Nine Fence of the Recluse, he would not be in trouble! Если бы он изучал стиль Кунг Фу, "девять атак отшельника", у него сейчас не было бы проблем!
Having trained in kung fu for 10 years All you do is take a beating. 10 лет тренировок, только чтобы подставлять себя под удары.
I remember the day I departed my family and committed myself entirely to the duties of kung fu. Я помню день когда меня разлучили с моей семьей и я полностью посвятил себя конг-фу.
Since I remember seeing all of this matrix text in class, and here I'm all like, "I know kung fu."" And we get a lot of feedback all along those lines. Помню, как смотрел в классе на весь этот текст, словно из Матрицы, а теперь я могу сказать: "Я знаю кунг-фу." И мы получали много отзывов в таком духе.
Since 1957, more than 2,574 coaches have been sent to 123 countries at the request of receiving countries to help to improve the skills of athletes in table tennis, kung fu, gymnastics, diving and badminton. С 1957 года просьбы об оказании помощи в подготовке спортсменов, занимающихся настольным теннисом, кун-фу, гимнастикой, прыжками в воду и бадминтоном, поступили из 123 стран, и на работу в эти страны было направлено 2574 тренера.
I had never seen a panda till that time. Я никогда не видел панду до этого времени.
Kung Pao shrimp, lasagna, and potato chip chicken casserole. Креветки Кунг Пао, лазанья, запеканка с цыпленком и картофелем.
Have you ever seen a panda? Ты когда-нибудь видел панду?
At the Lurie Family Center for Animal Imaging, my colleague, Andrew Kung, grew this cancer successfully in mice without ever touching plastic. В Центре визуализации животных семьи Люри, мой коллега Эндрю Кунг вырастил этот рак в мышах, ни разу не воспользовавшись пластиком.
Giant pandas are an endangered species of bears native to south central China, that are seen as an international symbol of the country, but a EM traders were far more concerned with a different type of panda in today’s Asian session: the “Panda”-monium in the Chinese stock market. Гигантские панды – это редкий вид медведей центральной части Китая, которые считаются международным символом страны, но трейдеры развивающегося рынка были гораздо больше озабочены другим во время сегодняшней Азиатской сессии – «пандемониумом» на фондовом рынке Китая.
At least the panda smiled. По крайней мере, панда улыбнулась.
Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear. Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку.
Don't expect cute and cuddly names like Panda or Fiesta - everything here is named after a dog, except the Warthog, which is named after a warthog. Не ожидайте услышать милые и потешные имена, типа Панда или Фиеста - все машины здесь названы в честь собак, кроме Бородавочника, который назван в честь бородавочника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!