Примеры употребления "панда" в русском

<>
Переводы: все32 panda32
По крайней мере, панда улыбнулась. At least the panda smiled.
Когда улыбается панда, весь мир аплодирует. When the panda smiles, the world applauds.
Этот дряблый панда никак не может быть решением наших проблем. That flabby panda can't possibly be the answer to our problem.
Полицейский радар - "счетчик", патрульная машина - "панда", все в таком роде. A speed trap is "S meter", a patrol car sa "panda", stuff like that.
Но в случае вмешательства китайского правительства, возможно, там будет и Панда. But if the Chinese government intervenes, it might even be a panda.
Вы, ребята, смотрели видео, где панда пукает и падает со скамеечки? Did you guys see the video of the panda farting and falling of a branch?
Не могу себе представить его, отрезающего жене голову и дубасящего телохранителя как "Кунг Фу Панда". I don't see him cutting off her head and going all "Kung Fu Panda" on the bodyguard.
Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан. If they do so at the appropriate time, the black box lights up and a panda bear pounds a drum.
Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку. Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear.
Не ожидайте услышать милые и потешные имена, типа Панда или Фиеста - все машины здесь названы в честь собак, кроме Бородавочника, который назван в честь бородавочника. Don't expect cute and cuddly names like Panda or Fiesta - everything here is named after a dog, except the Warthog, which is named after a warthog.
Кроме того, под угрозой окажется и биоразнообразие; вероятно, наиболее существенно пострадают такие виды, как гигантская панда, юннаньская курносая обезьяна и тибетская антилопа, а также Taiwania flousiana Gaussen (разновидность хвойного дерева). Biodiversity will also be threatened; the giant panda, Yunnan snub-nose monkey, Tibet antelope and Taiwania flousiana Gaussen (a species of conifer) are likely to be severely affected.
«Проводить такого рода исследования отнюдь не просто, — говорит биолог и специалист по циркадным ритмам Сатчидананда Панда (Satchidananda Panda) из Института биологических исследований им. Дж. Солка (Сан-Диего, штат Калифорния), который не принимал участия в исследовании. “It’s not trivial to do this kind of study,” says circadian biologist Satchidananda Panda of the Salk Institute for Biological Studies in San Diego, California, who wasn’t connected to the research.
Ты когда-нибудь видел панду? Have you ever seen a panda?
Мы собираемся в виде красных панд. We're going as red panda.
Они даже более редки, нежели панды. They're more rare than the panda bear.
Он больше похож на большого приятного панду. He's more like a big, cuddly panda bear.
Я никогда не видел панду до этого времени. I had never seen a panda till that time.
Красную панду редко можно встретить в дикой природе. The red panda, rarely glimpsed in the wild.
Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. It's difficult to get pandas to breed in captivity.
Дядя Тэд повёл нас в зоопарк, чтобы показать нам панд. Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!