Примеры употребления "Kramer vs . kramer" в английском

<>
Transport minister Baroness Kramer said the project would "bring the UK together." Министр транспорта баронесса Крамер отметила, что проект "объединит Великобританию".
What is most ridiculous about this entire flare-up is that the disagreement between Kramer and McFaul is actually a relatively minor, tactical one. Самое нелепое во всей этой вспышке то, что разногласия между Крамером и Макфолом в действительности незначительные, тактического характера.
Kramer never addresses the obvious point that Russians genuinely do not care about Syria. И тем не менее, Крамер ни разу не упоминает тот совершенно очевидный факт, что Сирия русским безразлична.
Rather than “weakness” the Obama administration’s decision to push for the repeal of Jackson-Vanick demonstrates an admirable clarity of purpose and an even more admirable willingness to ignore the opinions of people like David Kramer. Решение администрации Обамы добиться отмены поправки Джексона-Вэника это не слабость. Это демонстрация достойной восхищения ясности цели и еще более достойной восхищения готовности игнорировать мнение таких людей как Дэвид Крамер.
Kramer recently contributed to a debate run by The American Interest, where he said the following: Крамер недавно внес свою лепту в дебаты, организованные изданием The American Interest, и на его страницах заявил следующее:
It shouldn’t exactly come as a shock that I strongly disagree with David Kramer, the head of Freedom House, one of the highest-profile proponents of the Magnitsky bill, and a staunch advocate of “morality” in foreign policy. Вряд ли станет большой неожиданностью то, что я совершенно не согласен с руководителем Freedom House Дэвидом Крамером (David Kramer), одним из самых заметных поборников «закона Магнитского» и сторонником «нравственности» во внешней политике.
As David Kramer, the head of Freedom House, said at an event sponsored by the Foreign Policy Initiative: Руководитель Freedom House Дэвид Крамер (David Kramer), выступая недавно на мероприятии, подготовленном неправительственной организацией "Внешнеполитическая инициатива" (Foreign Policy Initiative), заявил:
Kramer, you cannot abandon people in an airport pickup. Крамер, ты не можешь отказывать людям и не подбирать их у аэропорта.
So, tell me Jake, what were you and Kramer Delaney doing up in Bethesda that night? Итак, скажи мне, Джейк, что вы с Крамером Делани делали тем вечером в Бетесде?
Kramer spilled ammonia. Креймер пролил нашатырный спирт.
So, Kramer, why'd you ask me out to dinner? Итак, Креймер, почему ты пригласил меня на ужин?
Kramer, you went all night? Крамер, ты тусовал всю ночь?
Something must be wrong with me, if you find me likeable, Mr. Kramer! Должно быть, со мной что-то не так, раз я вам симпатична, господин Крамер!
Cosmo Kramer, apartment 5B. Козмо Крамер, квартира 5Б.
Agent Kramer, head of the Bureau's D C. Art Crimes unit. Агент Крамер, глава вашингтонского отдела по расследованию преступлений в сфере искусства.
The first time Kramer and I went after you for the Degas, how'd you switch the paintings? Когда в первый раз мы с Крамером преследовали тебя из-за Дега, как ты поменял картины?
Kramer took a photo of a guy talking to the Secret Service agent. Крамер сделал фото парня, разговаривающего с агентом Секретной службы.
Kramer was an albino. Крамер был альбиносом.
Bachelors, put your hands together for Todd Kramer. Холостяки, поприветствуйте Тода Крамера.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!