Примеры употребления "Kramer" в английском

<>
Kramer, you went all night? Крамер, ты тусовал всю ночь?
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Bachelors, put your hands together for Todd Kramer. Холостяки, поприветствуйте Тода Крамера.
Kramer, you cannot abandon people in an airport pickup. Крамер, ты не можешь отказывать людям и не подбирать их у аэропорта.
Agent Kramer, head of the Bureau's D C. Art Crimes unit. Агент Крамер, глава вашингтонского отдела по расследованию преступлений в сфере искусства.
Transport minister Baroness Kramer said the project would "bring the UK together." Министр транспорта баронесса Крамер отметила, что проект "объединит Великобританию".
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, but never Stanley Hoff! Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
Something must be wrong with me, if you find me likeable, Mr. Kramer! Должно быть, со мной что-то не так, раз я вам симпатична, господин Крамер!
Kramer took a photo of a guy talking to the Secret Service agent. Крамер сделал фото парня, разговаривающего с агентом Секретной службы.
Kramer never addresses the obvious point that Russians genuinely do not care about Syria. И тем не менее, Крамер ни разу не упоминает тот совершенно очевидный факт, что Сирия русским безразлична.
It's at places like Savoy and that Kramer the fat deals are sealed. В таких местах, как Савой или Крамер и заключаются крупные сделки.
So, tell me Jake, what were you and Kramer Delaney doing up in Bethesda that night? Итак, скажи мне, Джейк, что вы с Крамером Делани делали тем вечером в Бетесде?
Kramer recently contributed to a debate run by The American Interest, where he said the following: Крамер недавно внес свою лепту в дебаты, организованные изданием The American Interest, и на его страницах заявил следующее:
But Kramer calls such figures bullies with a vision that inspires others to want to follow them. Но Крамер называет таких людей хулиганами с предвидением, вдохновляющим других на то, чтобы следовать за ними.
The first time Kramer and I went after you for the Degas, how'd you switch the paintings? Когда в первый раз мы с Крамером преследовали тебя из-за Дега, как ты поменял картины?
As David Kramer, the head of Freedom House, said at an event sponsored by the Foreign Policy Initiative: Руководитель Freedom House Дэвид Крамер (David Kramer), выступая недавно на мероприятии, подготовленном неправительственной организацией "Внешнеполитическая инициатива" (Foreign Policy Initiative), заявил:
“That’s the reason why a lot of these previous studies did not see evidence for a dark disk,” Kramer said. «По этой причине авторы предыдущих исследований не видели свидетельств существования темного диска», — говорит Крамер.
Refinery and Product Developments of MOL, presentation by Dr. Marta Kramer at the Conference on Clean Fuels and Vehicles, October 2005, Szentendre, Hungary. [Refinery and Product Developments of MOL]», презентация Д-ра Марты Крамер на Конференции по экологически чистым видам топлива и транспортных средств, октябрь 2005, Сентендре, Венгрия.
What is most ridiculous about this entire flare-up is that the disagreement between Kramer and McFaul is actually a relatively minor, tactical one. Самое нелепое во всей этой вспышке то, что разногласия между Крамером и Макфолом в действительности незначительные, тактического характера.
As the Stanford psychologist Roderick Kramer has pointed out, President Lyndon Johnson was a bully, and many Silicon Valley entrepreneurs have a bullying style. Как отметил стэнфордский психолог Родерик Крамер, президент Линдон Джонсон был хулиганом, и многие предприниматели Кремниевой долины также склонны к хулиганскому стилю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!