Примеры употребления "Kiss" в английском с переводом "целоваться"

<>
I'm afraid to kiss Gabe Foley. Я боюсь целоваться с Фоли.
And kiss for ever In a darkness И целуемся навсегда в темноте
They kiss; they embrace; they hold hands. Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
We dance, we kiss, we sing, we just goof around. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
They don't kiss in public, but they invented the Kamasutra. На людях они не целуются, но придумали Камасутру.
They also kiss, hold hands, pat one another on the back. Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.
I'm not gonna kiss you until I get my braces off. Но я не буду целоваться пока не сниму брэкеты.
And maybe give the beard a little trim before you next kiss someone. И подстригите немножко бороду перед тем, как снова целоваться.
Oh, is it 'cause he has to kiss that lady on the boat? А, потому что он целуется с той барышней на яхте?
Get to hang out with all these beautiful actresses and kiss them and shit. Тусишь со всеми этими красивыми актрисами, целуешься с ними и все дела.
And you're the man I want to kiss for the rest of my life. И ты тот человек, с которым я хочу целоваться до конца своих дней.
Lost a little bit of the "K" But we french kiss, so he won't mind. "П" немного смазалась, но мы целовались в засос, так что он не будет возмущаться.
You know, if we hung Holly from the ceiling, we'd have to kiss underneath of her. Вы знаете, что если мы повесили падуб на потолке, мы должны целоваться под низом его.
You know mistletoe is important to druids, but do you know the myth of why people kiss under mistletoe? Ты знаешь, что омела важна для друидов, но знаешь ли ты миф, почему люди целуются под омелой?
The thing you need to understand about kissing a diplomat's ass is that it doesn't kiss back. Что тебе надо уразуметь о целовании задниц дипломатов, так это то, что это не взаимно.
We kissed on New Year's Eve. Мы целовались на новый год.
Like two Christmas hams kissing under mistletoe. Как два рождественских окорочка, целующихся под омелой.
They were hugging and kissing two days ago. Они обнимались и целовались 2 дня назад.
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
Everywhere you look you can see young couples kissing. Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!