Примеры употребления "Kiss" в английском

<>
We're screwed and blued, and you can kiss this ambush plan goodbye. Мы облажались и сели в лужу можете распрощаться со своим планом засады.
Unless it reined in the municipal satraps, the central government could essentially kiss its reform plans goodbye. Если центральное правительство не обуздает этих муниципальных сатрапов, ему фактически придётся распрощаться с планами реформ.
Dwight, you're a kiss ass. Дуайт, ты подлиза.
I want to kiss it to death. Зацеловал бы его до смерти.
Refuses to kiss command staff's ass. "отказывающийся лизать жопы начальников".
Big kiss, hope to see you soon. До скорой встречи, я надеюсь.
You can kiss my ass anytime you like. Подхалимничать можешь в любое время.
Did you and Locke kiss and make up? Вы что с Локом чмокнулись и помирились?
I will give him the kiss of life. Я сделаю ему "изо рта в рот".
Oh, brother, somebody is going to kiss the donkey. Так, кажется, кого-то сейчас нагнут.
Now, stop it before I kiss you too much. Надо остановиться, пока я тебя не зацеловал.
Well, I ain't about to kiss off $40,000! Я не готов попрощаться с 40000$!
Yes, we eat together, we talk together, we kiss together. Да, мы едим вместе, разговариваем, ласкаем друг друга, катаемся на моей машине.
Tell your mom that subjectively, she can kiss my ass. Передай своей маме, что все субъективное в моей жопе.
I am so happy I could just kiss you to death. Я так счастлива, что могу зацеловать тебя до смерти.
She gave him the kiss of life but it didn't work. Она сделала ему искусственное дыхание, но это не помогло.
Don't smile or I'll weaken and kiss your face off. Не улыбайся или я сдамся и зацелую твое лицо.
Okay, I got a grommet, three nickels, and I am guessing a chocolate kiss. Ладно, я нашел шуруп, три монеты и, думаю, это шоколадная конфета.
Kiss your wi-fi, your coffee maker, And your top-secret satellite feed goodbye. Попрощайся с вай-фаем, кофемашиной, и со своим секретным спутниковым каналом.
This wasn't the kiss of a woman who just wanted her garbage disposal unclogged. И не просто как женщина, которой нужно, чтобы ей прочистили мусоропровод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!