Примеры употребления "Kinda" в английском с переводом "своего рода"

<>
Переводы: все159 своего рода32 другие переводы127
His memory's kinda whacked. Это память, своего рода, немного износилась.
We were all kinda stoned. Мы все были под своего рода кайфом.
Yeah, I kinda did, actually. Да, я своего рода это сделала, фактически.
Me and him, we kinda bonded. Я и он, мы своего рода связаны.
So, it's kinda breaking in. Так что это своего рода проникновение.
Because I'm kinda feeling richard. Потому что я своего рода уже почувствовала Ричарда.
Yeah, I kinda have a problem. Да, у меня своего рода проблема.
She's kinda busy right now. Она своего рода сейчас занята.
Or an outdoor amphitheater kinda thing? Или своего рода открытого амфитеатра?
I think it's kinda romantic. Я думаю, это, своего рода, романтично.
Well, this is kinda like a barn. Ну, это своего рода как сарай.
It sounds kinda dirty, doesn't it? Это звучит своего рода грязно, не так ли?
You do know this is kinda, simulated? Вы же знаете, что это своего рода симуляция?
Oh, they kinda made an impromptu appearance. Ох, это была своего рода импровизация.
Yeah, I kinda live there at the moment. Да, я своего рода там живу сейчас.
I was kinda adrift there for a while. Я своего рода плыву по течению на некоторое время.
I'm kinda digging this whole high school look. Я, своего рода, раскопал (а) это в старшей школе.
You know, this is kinda - Can I just be honest? Ты знаешь, это своего рода - Могу я быть честной с тобой?
I've kinda been couch surfing the last few nights. Я имею своего рода серфинг кушетки прошлые несколько ночей.
Yeah, I kinda pick up things along the way, too. Да, я своего рода, также, поднимаю вещи по пути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!