Примеры употребления "Kick up the fire" в английском

<>
So the woman went home, took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to the roof, and stabbed the pillow. Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace. Во время любого затишья фанатик любой из сторон может выскочить на центральную сцену и, с помощью акта абсолютного безрассудства, поднять осевшую пыль и разбить надежды многих людей по обе стороны, из тех, кто все еще надеется на длительное перемирие.
He went up the fire escape and in through a door on the tenth floor. Он поднялся по пожарной лестнице и зашел в дверь 10-го этажа.
You sneak up the fire escape here and smash Poppy's showroom window. Ты проникаешь через пожарную лестницу сюда и разбиваешь стекло в шоу-рум Поппи.
Make up the fire before we freeze to death. Разведите огонь, пока мы не замёрзли до смерти.
So what we need is something that doesn't necessarily have to have the performance of the Internet, but the police department has to be able to call up the fire department even without the Internet, or the hospitals have to order fuel oil. Нам нужно что-то, необязательно такое же эффективное, как сам интернет, что-то, что обеспечит связь между полицией и пожарными без интернета, что поможет больнице заказать топливо без интернета.
Earnings season is about to kick up in a major way this week and among the first companies to report is energy services firm Halliburton Company (HAL:xnys). На этой неделе в рамках сезона отчетности одним из первых представит свои данные по прибыли гигант на рынке энергоуслуг Halliburton (HAL:xnys).
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
Westerly winds kick up condensation, forming cumulonimbus clouds which begin to revolve around a central axis. Западные ветра усиливаю конденсацию, формируя кучевые облака, которые начинают вращаться вокруг центральной оси.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
If I kick up dust, Doi will be even more adamant. Если бы я наводил шороху, Дои бы не клюнул.
The mail train lost most of its mail in the fire. В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
We must clean up the kitchen. Мы должны вычистить кухню.
He told us to kick up a bit of a fuss. Он сказал, чтобы мы пошумели как следует.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
Maybe you just want to kick up your heels with the Berserkers. Может просто хочешь отрываться с Берсеркерами.
The cause of the fire was unknown. Причина пожара была неизвестной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!