Примеры употребления "Kensington Oval" в английском

<>
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
Transaction volumes have meanwhile dropped by a quarter year on year in London's most expensive postcodes, such as Chelsea, Mayfair and Kensington, according to agent WA Ellis. Объемы транзакций тем временем упали на четверть по сравнению с предыдущим годом в самых дорогих районах Лондона, таких как Челси, Мэйфэр и Кенсингтон, по сведениям агентства WA Ellis.
"My government has a great commitment to the Mexican people to reduce the violence," Mr Pena Nieto told US President Barack Obama in the Oval Office earlier this week. "Мое правительство заявляет народу Мексики о своей готовности бороться с насилием", - сообщил ранее на этой неделе г-н Пенья Ньето президенту США Бараку Обаме в овальном кабинете Белого дома.
Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, which stood at £708 million in the 2012/13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together. На данный момент госпошлина на жилую недвижимость в районах Вестминстер, Кенсингтон и Челси, составлявшая 708 миллионов фунтов в 2012/13 финансовом году, уже превышает общую сумму по Северной Ирландии, Уэльсу, Шотландии, северо-востоку, северо-западу, Йоркширу и Хамберу вместе взятым.
Of course, a new president also entered the Oval Office, someone (many voters believed) intent on winding up (or at least down) Bush’s wars and the delusions of military omnipotence and technological omniscience that went with them. Конечно, в Овальном офисе появился новый президент, некто (как считали многие избиратели), настроенный на то, чтобы покончить (или, по крайней мере, свернуть) с войнами Буша и заблуждениями о военном всесилии и технологическом всезнании, сопровождавшими их.
I never said where to meet me, and Kensington Gardens would be nice and neutral. Место встречи я не называла, думаю Кенсингтон-Гарденс подойдет идеально.
There are two USB ports on the front of your console behind an oval door. Два USB-порта находятся в овальном проеме на передней панели консоли.
Petre Sava bought A Small Cat ln The Garden by Picasso at an auction in Kensington. Петре Сава купил "Котёнка в саду", за авторством Пикассо, на аукционе в Кенсингтоне.
On the front of the console, behind the oval USB door. в овальном проеме на передней панели консоли;
A cargo terminal at Stansted and an arab bank in Kensington. Грузовой терминал в Станстеде и арабский банк в Кенсингтоне.
The console serial number is located on the back of the console, and behind the oval door on the front of the console. Серийный номер консоли расположен на задней панели и в овальном проеме на передней панели консоли.
By the Peter Pan statue in Kensington Gardens. Возле статуи Питера Пэна в Кенсингтон-Гарденс.
No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning. Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро.
So I ran away to Kensington Gardens and I met Tink. Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
But no one seems disposed to contemplate her heroic lack of qualifications to sit a heartbeat away from the Oval Office. Но никто, кажется, и не собирается размышлять об опасном отсутствии у нее квалификации, когда она уже на волосок от Овального кабинета.
Dinner parties in Manhattan and Kensington were consumed with the finer points of Basel II and the evils of procyclical capital requirements. Деловые обеды на Манхэттене и в Кенсингтоне посвящались обсуждению тонкостей стандарта «Базель II» и недостатков проциклических требований к капиталу.
At the second debate, the loss of the old Obama was apparently accepted and a new one -existing, real, available, and now working in the Oval Office - made its first appearance. На втором туре дебатов Обама, видимо, понял, что проигрывает, и он новый - существующий, настоящий, действительный, работающий теперь в Овальном кабинете - появился в первый раз.
May will also need to atone for the sins of the Tories in the London borough of Kensington with regard to last week’s Grenfell Tower fire, in which at least 30 people, and perhaps many more, lost their lives. Мэй также придётся загладить грехи консерваторов перед лондонским районом Кенсингтон, где на прошлой неделе при пожаре в жилой башне Grenfell Tower погибли, по меньшей мере, 30 человек, а может быть, и намного больше.
I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her. Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить.
Gaylord Nelson, founder of Earth Day, died Sunday in Kensington, Maryland, of cardiovascular failure. Гэйлорд Нелсон, основатель Дня Земли, умер от сердечной недостаточности в воскресенье в городе Кенсингтон, штат Мэрилэнд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!