Примеры употребления "Iterations" в английском

<>
This has evolved over the years in a lot of different iterations. Это развивалось на протяжении многих лет во множестве различных итераций.
Maximum iterations — maximum amount of times the alert repeats triggering. Максимум повторений — максимальное количество сигналов о событии.
Intercompany master scheduling is carried out over the number of iterations that you specify. Внутрихолдинговое сводное планирование выполняется по ряду итераций, указанных пользователем.
Since the early 1980's China has experienced many iterations of this dynamic. С начала 80-х гг. Китай испытал много повторений этой динамики.
In the Maximum Iterations box, type the number of times you want Excel to recalculate. В поле Предельное число итераций введите необходимое количество пересчетов в Excel.
And with each iteration of that algorithm, you learn the iterations of the myth. И с каждым повторением данного алгоритма, вы изучали повторение мифа.
The higher the number of iterations, the more time Excel needs to calculate a worksheet. Чем больше предельное число итераций, тем больше времени потребуется для вычислений.
And since they went through the iterations an infinite number of times, as the ruler shrinks down to infinity, the length goes to infinity. И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности.
By default, after 20 iterations of an email loop, Exchange interrupts the loop and generates an NDR. По умолчанию после 20 итераций почтового цикла Exchange прерывает цикл и создает отчет о недоставке.
This entails a number of iterations in which Microsoft Dynamics AX automatically creates an intercompany purchase order; this, in turn, leads to the automatic creation of an intercompany sales order, which again leads to new demands. Это влечет за собой ряд итераций, в которых Microsoft Dynamics AX автоматически создает внутрихолдинговый заказ на покупку, и это приводит к автоматическому созданию внутрихолдингового заказа на продажу, который ведет к новому спросу.
When you start the intercompany master scheduling, Microsoft Dynamics AX performs one master scheduling in each intercompany company; then, it performs a second master scheduling in each intercompany company, and so on, until the specified number of iterations is reached. Когда запускается внутрихолдинговое сводное планирование, Microsoft Dynamics AX выполняет одно сводное планирование в каждой внутрихолдинговой компании, затем выполняется второе сводное планирование в каждой внутрихолдинговой компании и т. д., пока не будет достигнуто заданное число итераций.
If you want to apply the manual adjustments to subsequent iterations of the demand forecast, you must select the Save the manual adjustments made to the baseline demand forecast check box in the Import adjusted demand forecast form when you import the demand forecast to Microsoft Dynamics AX 2012 R3. Если требуется применить ручные корректировки в последующих итерациях прогноза спроса, необходимо установить флажок Сохранить ручные корректировки базового прогноза спроса в форме Импорт скорректированного прогноза спроса при импорте прогноза спроса в Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
In each iteration, the current company executes last. В каждой итерации текущая компания обрабатывается последней.
Let's see, first iteration, second, third, fourth. Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Step 4 Filter response time of first iteration cycle: Шаг 4- Время реагирования фильтра в цикле первой итерации:
So here's the second iteration, and the third, fourth and so on. Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
For more information on calculations, see Change formula recalculation, iteration, or precision. Дополнительные сведения о вычислениях см. в статье Изменение пересчета, итерации или точности формулы.
And with each iteration of that algorithm, you learn the iterations of the myth. И с каждым повторением данного алгоритма, вы изучали повторение мифа.
Step 5 Deviation between required and obtained filter response time of first iteration cycle: Шаг 5- Отклонение между требуемым и полученным временем реагирования фильтра цикла первой итерации:
So I tried to come up with a seed shape, which, upon iteration, would unfold into this thing. И я попытался исходя из начальной формы, через повторение развернуть её вот в такое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!