Примеры употребления "Intersection" в английском с переводом "пересечение"

<>
So, take, for example, the three-way intersection. Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение.
Garcia, can you see what's at this intersection point? Гарсия, что находится на пересечении сигналов?
Breakthroughs lie at the intersection of technological possibility and market pull. Прорывы лежат на пересечении технологических возможностей и рыночного спроса.
Intersection operator, which produces one reference to cells common to the two references Оператор пересечения множеств, используется для ссылки на общие ячейки двух диапазонов.
It looked at the intersection of race and gender in contemporary American art. Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве.
The chief point of intersection between the European and US approaches is major banks. Главная точка пересечения между европейским подходом и подходом США - основные банки.
The intersection of line 6.1 II with column 8 I LIQ gives 8 I. На пересечении строки 6.1 II с колонкой 8 I LIQ приведен номер 8 I.
Genetic prediction marks the intersection of scientific possibilities, economic interests, and consumer hopes and expectations. Анализ генетической предрасположенности является пересечением научных возможностей, экономических интересов, надежд и ожиданий потребителей.
Create a department to model the intersection between a legal entity and a business unit. Создайте подразделение для моделирования пересечения между юридическим лицом и бизнес-единицей.
Returns the reference of the cell at the intersection of a particular row and column. Возвращает ссылку на ячейку, расположенную на пересечении указанной строки и указанного столбца.
For example, B2 refers to the cell at the intersection of column B and row 2. Например, ссылка B2 указывает на ячейку, расположенную на пересечении столбца B и строки 2.
Value at the intersection of the second row and first column in the range A2:B3. Значение ячейки на пересечении второй строки и первого столбца в диапазоне A2:B3.
Value at the intersection of the second row and second column in the range A2:B3. Значение ячейки на пересечении второй строки и второго столбца в диапазоне A2:B3.
Selects a range in reference from which to return the intersection of Row_num and Column_num. Диапазон в аргументе "ссылка", из которого требуется возвратить значение ячейки на пересечении строки и столбца, заданных аргументами "номер_строки" и "номер_столбца".
And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
In fact, an entirely new field of study is emerging at the intersection of data analytics and sociology: computational social science. Действительно, на пересечении анализа данных и социологии возникает совершенно новая область исследований: вычислительное обществоведение.
The intersection of the second row and third column in the range A2:C6, which is the contents of cell C3. Пересечение второй строки и третьего столбца в диапазоне A2:C6, т. е. содержимое ячейки C3.
I'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture. Я - художница, и хотела бы предложить скромный проект, находящийся на пересечении искусства, науки и культуры.
The intersection of the second row and second column in the second area of A8:C11, which is the contents of cell B9. Пересечение второй строки и второго столбца во второй области (A8:C11), т. е. содержимое ячейки B9.
the point of intersection (HV) of the lines hh and vv shall be situated within the isolux representing 80 per cent of maximum illumination. точка пересечения (НV) линий hh и vv должна находиться в плоскости, ограниченной кривой одинаковой освещенности, равняющейся 80 % максимальной освещенности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!